< Zaburi 61 >

1 Kuom jatend wer. Gi gig wer man-gi tondegi. Mar Daudi. Winj ywakna, yaye Nyasaye; chik iti ne lamona.
Al maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. De David. Escucha, oh Dios, mi grito, atiende a mi oración.
2 Aluongi gie tungʼ piny, aluongi ka chunya ool; telna nyaka lwanda mohinga gi bor.
Desde los confines de la tierra clamo a Ti, con el corazón desfallecido; Tú me alzarás hasta la roca, me darás el reposo.
3 Nikech in ema isebedo kar pondona, isebedona ohinga motegno maponde ne jasigu.
Porque eres mi refugio, la fuerte torre contra el enemigo.
4 Agombo dak e hembi nyaka chiengʼ mondo apondie e raum mar bwombeni. (Sela)
Habite yo para siempre en tu tabernáculo y encuentre abrigo a la sombra de tus alas.
5 Nikech isewinjo singruokna kodi, yaye Nyasaye; isemiya gweth mikano ne joma oluoro nyingi.
Oíste mis votos, oh Dios, y me has dado la herencia de los que temen tu Nombre.
6 Med ndalo mar ngima ruoth, mede higni e tienge mangʼeny.
Añade días a los días del rey; sean iguales sus años a la multitud de generaciones.
7 Mi obed e kom loch e nyim Nyasaye nyaka chiengʼ; ket herani kod adierani mondo orite.
Reine eternamente delante de Dios; que tu misericordia y tu fidelidad lo conserven.
8 Eka anasik ka apako nyingi gi wer kendo abiro chopo singruokna kodi odiechiengʼ kodiechiengʼ.
Así cantaré tu Nombre para siempre, y cumpliré mis votos cada día.

< Zaburi 61 >