< Zaburi 61 >

1 Kuom jatend wer. Gi gig wer man-gi tondegi. Mar Daudi. Winj ywakna, yaye Nyasaye; chik iti ne lamona.
For the Leader; with string-music. A Psalm of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
2 Aluongi gie tungʼ piny, aluongi ka chunya ool; telna nyaka lwanda mohinga gi bor.
From the end of the earth will I call unto Thee, when my heart fainteth; lead me to a rock that is too high for me.
3 Nikech in ema isebedo kar pondona, isebedona ohinga motegno maponde ne jasigu.
For Thou hast been a refuge for me, a tower of strength in the face of the enemy.
4 Agombo dak e hembi nyaka chiengʼ mondo apondie e raum mar bwombeni. (Sela)
I will dwell in Thy Tent for ever; I will take refuge in the covert of Thy wings. (Selah)
5 Nikech isewinjo singruokna kodi, yaye Nyasaye; isemiya gweth mikano ne joma oluoro nyingi.
For Thou, O God, hast heard my vows; Thou hast granted the heritage of those that fear Thy name.
6 Med ndalo mar ngima ruoth, mede higni e tienge mangʼeny.
Mayest Thou add days unto the king's days! May his years be as many generations!
7 Mi obed e kom loch e nyim Nyasaye nyaka chiengʼ; ket herani kod adierani mondo orite.
May he be enthroned before God for ever! Appoint mercy and truth, that they may preserve him.
8 Eka anasik ka apako nyingi gi wer kendo abiro chopo singruokna kodi odiechiengʼ kodiechiengʼ.
So will I sing praise unto Thy name for ever, that I may daily perform my vows.

< Zaburi 61 >