< Zaburi 61 >

1 Kuom jatend wer. Gi gig wer man-gi tondegi. Mar Daudi. Winj ywakna, yaye Nyasaye; chik iti ne lamona.
For the music director. With stringed instruments. A psalm of David. God, please hear my cry for help; please listen to my prayer.
2 Aluongi gie tungʼ piny, aluongi ka chunya ool; telna nyaka lwanda mohinga gi bor.
From this distant place, far from home, I cry out to you as my courage fails. Take me to a rock high above me where I will be safe,
3 Nikech in ema isebedo kar pondona, isebedona ohinga motegno maponde ne jasigu.
for you are my protection, a strong tower where my enemies cannot attack me.
4 Agombo dak e hembi nyaka chiengʼ mondo apondie e raum mar bwombeni. (Sela)
Let me live with you forever; protect me under the shelter of your wings. (Selah)
5 Nikech isewinjo singruokna kodi, yaye Nyasaye; isemiya gweth mikano ne joma oluoro nyingi.
For you, God, have heard the promises I've made. You have given all those who love your character your special blessing.
6 Med ndalo mar ngima ruoth, mede higni e tienge mangʼeny.
Please give the king many extra years; may his reign last through generations.
7 Mi obed e kom loch e nyim Nyasaye nyaka chiengʼ; ket herani kod adierani mondo orite.
May he always live in your presence; may your trustworthy love and faithfulness protect him.
8 Eka anasik ka apako nyingi gi wer kendo abiro chopo singruokna kodi odiechiengʼ kodiechiengʼ.
Then I will always sing praises to you, and every day I will keep my promises to you.

< Zaburi 61 >