< Zaburi 6 >
1 Kuom jatend wer. Miwero gi gig wer man-gi tondegi. Kaluwore gi sheminith. Zaburi Mar Daudi. Kik ikwera, yaye Jehova Nyasaye, ka iyi owangʼ kata kum kik ikuma ka mirima omaki.
For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David. LORD, do not rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Kecha, yaye Jehova Nyasaye, nikech aol; changa, yaye Jehova Nyasaye, nikech chokena rama malit.
Have mercy on me, LORD, for I am faint. LORD, heal me, for my bones are troubled.
3 Chunya winjo malit. Nyaka karangʼo, yaye Jehova Nyasaye, nyaka karangʼo?
My soul is also in great anguish. But you, LORD—how long?
4 Lokri, yaye Jehova Nyasaye, mondo iresa; resa nikech herani ma ok rum.
Return, LORD. Deliver my soul, and save me for your loving kindness’ sake.
5 Onge ngʼama nyalo pari ka osetho. En ngʼa madi paki gi ei liel? (Sheol )
For in death there is no memory of you. In Sheol (Sheol ), who shall give you thanks?
6 Chur ma achurgo ojonya otieno duto abudo kitandana gi ywak, kendo pi wangʼa olwoko piendena.
I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7 Wengena ool nikech lit ma an-go; ok ginen maber nikech wasika duto.
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Ayiuru buta, un duto ji matimo richo, nikech Jehova Nyasaye osewinjo ywakna.
Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
9 Jehova Nyasaye osewinjo ywak mar kwayo kech; Jehova Nyasaye orwako lamo mara.
The LORD has heard my supplication. The LORD accepts my prayer.
10 Wasika duto wigi biro kuot kendo gibiro hum nono; gibiro dok chien apoya nono gi wichkuot.
May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.