< Zaburi 56 >

1 Kuom jatend wer. E dwol mar “Akuru mopiyo e onera man mabor.” Miktam mar Daudi. Kane jo-Filistia osemake Gath. Kecha, yaye Nyasacha, nikech wasika dwaro monja; odiechiengʼ duto gidiya ma ok aywe.
Be merciful to me, O God, for man would swallow me up. Fighting all the day long he oppresses me.
2 Joketh nyinga lawa odiechiengʼ duto; ji mangʼeny monja ka sunga omakogi.
My enemies would swallow me up all the day long, for they are many who fight proudly against me.
3 Ka luoro omaka to abiro geno kuomi.
What time I am afraid, I will put my trust in thee.
4 Kuom Nyasaye ma apako wachne, in Nyasaye ema aketo genona kuomi omiyo ok abi bedo maluor. Dhano adhana to nyalo timona angʼo?
In God I will praise his word. In God I have put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 Odiechiengʼ duto gimino koda wach; kinde duto gichano kaka digihinya.
All the day long they wrest my words. All their thoughts are against me for evil.
6 Gikuotho kendo gijimbo wach, ginono okangʼ ka okangʼ ma agoyo, ka gidwaro kawo ngimana.
They gather themselves together. They hide themselves. They mark my steps, even as they have waited for my soul.
7 Kik iyie gitony kata matin nikech richo mag-gi, dwok ogendini piny, yaye Nyasaye, gi mirimbi;
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
8 Ndik ywak ma aywakgo kwan pi wangʼa machwer e kitapi, donge iketogi e kitabu mari?
Thou number my wanderings. Put thou my tears into thy bottle. Are they not in thy book?
9 Eka wasika biro gomo dok ka aluongo kony moa kuomi. Mano ema abiro ngʼeyogo ni Nyasaye en jakora.
Then shall my enemies turn back in the day that I call. This I know, that God is for me.
10 Kuom Nyasaye ma apako wachne, in Jehova Nyasaye ema apako wachne,
In God I will praise his word. In Jehovah I will praise his word.
11 kendo Nyasaye ema aketo genona kuome; omiyo ok abi bedo maluor. Dhano adhana to nyalo timona angʼo?
In God I have put my trust. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Asetimo kodi singruok, yaye Nyasaye; abiro chiwoni chiwo maga mag erokamano.
Thy vows are upon me, O God. I will render thank offerings to thee.
13 Nikech iseresa e tho kendo isegengʼo tienda mi ok ochwanyore, mondo mi awuothi e nyim Nyasaye ma en e ler makelo ngima.
For thou have delivered my soul from death, and my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

< Zaburi 56 >