< Zaburi 52 >

1 Kuom jatend wer. Maskil mar Daudi. Kane noyudo Doeg ja-Edom nosedhi ir Saulo kendo onyise niya, “Daudi osedhi e od Ahimelek.” Angʼo momiyo isungori kuom tim marach, yaye ngʼat maratego? Angʼo momiyo isungori odiechiengʼ duto, in ma in gir wichkuot e nyim Nyasaye?
Unto the end. The understanding of David. When Doeg the Edomite came and reported to Saul, David went to the house of Ahimelech. Why do you glory in malice, you who are powerful in iniquity?
2 Ichano timbe midwaro wuondogo ji, lewi bende chano gik modwaro hinyogo ji; kendo lewino chalo gi wembe mabith.
All day long your tongue thinks up injustice. Like a sharp razor, you have wrought deceit.
3 Ihero rach moloyo ber, miriambo mitni moloyo wacho adiera. (Sela)
You have loved malice above goodness, and iniquity more than speaking righteousness.
4 Ihero weche duto machwanyo ji, yaye in lep mohero wuondni!
You have loved all precipitous words, you deceitful tongue.
5 To Nyasaye biro tieli piny matieki chuth nyaka chiengʼ; obiro yudhi mi oyiechi oko e hembi; obiro pudhi mi ogoli e piny joma ngima. (Sela)
Because of this, God will destroy you in the end. He will pull you up, and he will remove you from your tabernacle and your root from the land of the living.
6 Joma kare biro neno mano mi gibed maluor; gibiro nyiere kagiwacho ni,
The just will see and be afraid, and they will laugh over him, and say:
7 “Koro neyeuru ngʼatno, mane ok okawo Nyasaye obedo kar pondo mare, to nogeno mana kuom mwandune mathoth kendo notieko joma moko mondo eka omed bedo gi teko!”
“Behold the man who did not set God as his helper. But he hoped in the multitude of his riches, and so he prevailed in his emptiness.”
8 An to achalo yiend zeituni madongo maber e od Nyasaye; ageno kuom (hera) ma ok rem mar Nyasaye manyaka chiengʼ.
But I, like a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God unto eternity, and forever and ever.
9 Abiro paki nyaka chiengʼ kuom gima isetimo; abiro paki e nyim jogi maler. Abiro keto geno mara kuom nyingi, nikech nyingi ber.
I will confess to you forever, because you have accomplished it. And I will wait on your name, for it is good in the sight of your saints.

< Zaburi 52 >