< Zaburi 47 >
1 Kuom jatend wer. Zaburi mar yawuot Kora. Pamuru lweteu, un ogendini duto; Pakuru Nyasaye ka ukok matek gi mor.
in finem pro filiis Core psalmus omnes gentes plaudite manibus iubilate Deo in voce exultationis
2 Mano kaka Jehova Nyasaye Man Malo Moloyo lich, en Ruoth Maduongʼ man-gi loch e piny duto!
quoniam Dominus excelsus terribilis rex magnus super omnem terram
3 Ne oloyonwa ogendini mi gibet e bwowa, ji nopodho piny e tiendewa.
subiecit populos nobis et gentes sub pedibus nostris
4 Ne oyieronwa girkeni marwa, gik mabeyo mogik ne Jakobo mane ohero. (Sela)
elegit nobis hereditatem suam speciem Iacob quam dilexit diapsalma
5 Nyasaye oseidho malo ka ji pake gi mor. Jehova Nyasaye osetingʼ malo ka dwond turumbete ywak.
ascendit Deus in iubilo Dominus in voce tubae
6 Weruru wende pak ne Nyasaye, weruru wende pak; weruru wende pak ne Ruodhwa, weruru wende pak.
psallite Deo nostro psallite psallite regi nostro psallite
7 Nikech Nyasaye en Ruodh piny duto, werneuru zaburi mar pak.
quoniam rex omnis terrae Deus psallite sapienter
8 Nyasaye nigi loch ewi ogendini; Nyasaye obet piny e kom lochne maler.
regnavit Deus super gentes Deus sedit super sedem sanctam suam
9 Jotend ogendini ochokore kaachiel kaka jo-Nyasach Ibrahim, nikech ruodhi mag piny gin mag Nyasaye; omiyo Nyasaye oyud duongʼ.
principes populorum congregati sunt cum Deo Abraham quoniam Dei fortes terrae vehementer elevati sunt