< Zaburi 47 >

1 Kuom jatend wer. Zaburi mar yawuot Kora. Pamuru lweteu, un ogendini duto; Pakuru Nyasaye ka ukok matek gi mor.
Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Mano kaka Jehova Nyasaye Man Malo Moloyo lich, en Ruoth Maduongʼ man-gi loch e piny duto!
Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, / Jauchzt Elohim mit Jubelschall!
3 Ne oloyonwa ogendini mi gibet e bwowa, ji nopodho piny e tiendewa.
Denn Jahwe ist hoch, ist furchtbar, / Ein großer König in aller Welt.
4 Ne oyieronwa girkeni marwa, gik mabeyo mogik ne Jakobo mane ohero. (Sela)
Er beugte Völker unter uns / Und legte uns Leute zu Füßen.
5 Nyasaye oseidho malo ka ji pake gi mor. Jehova Nyasaye osetingʼ malo ka dwond turumbete ywak.
Er wählte uns unser Erbe aus, / Die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela)
6 Weruru wende pak ne Nyasaye, weruru wende pak; weruru wende pak ne Ruodhwa, weruru wende pak.
Elohim steigt unter Jauchzen empor, / Jahwe beim Klange des Widderhorns.
7 Nikech Nyasaye en Ruodh piny duto, werneuru zaburi mar pak.
Lobsingt Elohim, lobsinget! / Lobsingt unserm König, lobsinget!
8 Nyasaye nigi loch ewi ogendini; Nyasaye obet piny e kom lochne maler.
Denn aller Welt König ist Elohim. / Singt ihm ein Huldigungslied!
9 Jotend ogendini ochokore kaachiel kaka jo-Nyasach Ibrahim, nikech ruodhi mag piny gin mag Nyasaye; omiyo Nyasaye oyud duongʼ.
Königlich herrscht Elohim über Völker, / Elohim sitzt auf seinem heiligen Thron. Der Völker Fürsten versammeln sich / Als Volk des Gottes Abrahams. / Denn der Erde Schilde sind Elohims. / Er ist gewaltig erhaben!

< Zaburi 47 >