< Zaburi 46 >

1 Kuom jatend wer. Mar yawuot Kora. Kaluwore gi dwond alamoth. Wer. Nyasaye e kar pondowa kendo tekowa, en e kar konyruok man kodwa seche duto.
To the chief Musician. Of the sons of Korah. On Alamoth. A song. God is our refuge and strength, a help in distresses, very readily found.
2 Emomiyo ok wabi luor, kata bed ni piny okethore kendo gode mukore e chuny nam,
Therefore will we not fear though the earth be removed, and though the mountains be carried into the heart of the seas;
3 Kata obedoni pige manie nam wuo kendo golo buoyo kata obedo ni gode yiengni kendo dhwolore. (Sela)
Though the waters thereof roar [and] foam, though the mountains shake with the swelling thereof. (Selah)
4 Nitie aora moro ma pige kelo mor e dala Nyasaye, e dala maler kama Nyasaye Man Malo Moloyo odakie.
There is a river the streams whereof make glad the city of God, the sanctuary of the habitations of the Most High.
5 Nyasaye odak e iye omiyo ok obi podho; Nyasaye biro konye ka piny oyawore.
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her at the dawn of the morning.
6 Ogendini nigi chandruok, kendo pinjeruodhi podho; otingʼo dwonde mi piny leny nono.
The nations raged, the kingdoms were moved; he uttered his voice, the earth melted.
7 Jehova Nyasaye Maratego ni kodwa; Nyasach Jakobo e ohingawa. (Sela)
Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. (Selah)
8 Biuru uneye tije Jehova Nyasaye, bi uneye kethruok mosekelo e piny.
Come, behold the works of Jehovah, what desolations he hath made in the earth:
9 Omiyo lwenje rumo e tungʼ piny koni gi koni; oturo atungʼ kendo ochodo tongʼ matindo tindo, bende owangʼo kuodi gi mach.
He hath made wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariots in the fire.
10 “Bed mos, kendo ngʼe ni an Nyasaye; ogendini biro miya duongʼ; piny duto biro miya duongʼ.”
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
11 Jehova Nyasaye Maratego ni kodwa; Nyasach Jakobo e ohingawa. (Sela)
Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. (Selah)

< Zaburi 46 >