< Zaburi 4 >
1 Kuom jatend wer. Miwero gi gig wer man-gi tondegi. Zaburi mar Daudi. Ka aluongi to yie idwoka, yaye Nyasacha makare. Konya e lit momako chunya; yie ikecha kendo iwinj lamona.
For the choirmaster. With stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness! You have relieved my distress; show me grace and hear my prayer.
2 Yaye, ubiro chayo duongʼ ka ukuodo wiya nyaka karangʼo? Ubiro hero gik manono kendo luwo nyiseche manono nyaka karangʼo? (Sela)
How long, O men, will my honor be maligned? How long will you love vanity and seek after lies?
3 Ngʼeuru ni Jehova Nyasaye oseyiera mondo abed mare owuon; kendo Jehova Nyasaye winja, ka aluonge.
Know that the LORD has set apart the godly for Himself; the LORD hears when I call to Him.
4 Ka iu owangʼ to kik utim richo; seche ma uyweyo mos e kitandau, to nonuru chunyu ka ulingʼ mos, keturu chunyu mos ka unindo e kitandau. (Sela)
Be angry, yet do not sin; on your bed, search your heart and be still.
5 Chiwuru misengini mowinjore kendo genuru kuom Jehova Nyasaye.
Offer the sacrifices of the righteous and trust in the LORD.
6 Ji mangʼeny penjo niya, “En ngʼa manyalo timonwa gimoro maber?” Mad ler moa e lela wangʼi rieny kuomwa, yaye Jehova Nyasaye.
Many ask, “Who can show us the good?” Shine the light of Your face upon us, O LORD.
7 Isepongʼo chunya gi mor maduongʼ moloyo mor ma gin-go e kinde ma gin-gi cham kod divai mangʼeny.
You have filled my heart with more joy than when grain and new wine abound.
8 Abiro riera piny mi anind gi kwe, nikech in kendi, yaye Jehova Nyasaye, in ema imiyo adak gi kwe.
I will lie down and sleep in peace, for You alone, O LORD, make me dwell in safety.