< Zaburi 3 >
1 Zaburi mar Daudi, kane oringo oa ir wuode Abisalom. Yaye Jehova Nyasaye, mano kaka wasika thoth! Mano kaka joma lawa ngʼeny!
Псалом Давидів, коли він втікав від свого сина Авесалома. Господи, як багато супротивників у мене стало! Як багато тих, хто повстає проти мене!
2 Ji mangʼeny wuoyo kuoma, kagiwacho ni, “Nyasaye ok bi rese.” (Sela)
Багато хто каже про мене: «Немає йому порятунку від Бога». (Села)
3 To In e okumbana mogengʼa, yaye Jehova Nyasaye; In ema imiyo alocho, kendo isetingʼo wiya malo.
Але Ти, Господи, – щит для мене, слава моя, [Ти] підносиш мою голову.
4 Aywak matek ka alemo ni Jehova Nyasaye, kendo odwoka gie gode maler. (Sela)
Голосом моїм я кличу до Господа, і Він відповідає мені зі святої гори Своєї. (Села)
5 Ariera piny mondo anindi; kendo achako aa malo, nikech Jehova Nyasaye orita.
Я лягаю і сплю, прокидаюся знову, адже Господь мене підтримує.
6 Ok abi luoro ji gana gi gana molwora mondo otimna marach.
Не боятимусь я десятків тисяч людей, що з усіх боків мене обступили.
7 Aa malo, yaye Jehova Nyasaye! Resa, yaye Nyasacha! Tur chok lemb wasika duto; Muk leke joma timbegi richo.
Повстань, Господи! Врятуй мене, Боже мій! Адже Ти вражав усіх ворогів моїх у щелепу, трощив зуби нечестивих.
8 Resruok aa mana kuom Jehova Nyasaye. Mad igweth jogi. (Sela)
Тільки в Господа спасіння! Над народом Твоїм благословення Твоє, [Господи]. (Села)