< Zaburi 3 >
1 Zaburi mar Daudi, kane oringo oa ir wuode Abisalom. Yaye Jehova Nyasaye, mano kaka wasika thoth! Mano kaka joma lawa ngʼeny!
Un Psalm al lui David, când a fugit de Absalom, fiul său. DOAMNE, cât s-au înmulțit cei ce mă tulbură! Mulți sunt cei ce se ridică împotriva mea.
2 Ji mangʼeny wuoyo kuoma, kagiwacho ni, “Nyasaye ok bi rese.” (Sela)
Mulți spun despre sufletul meu: Nu este ajutor pentru el la Dumnezeu. (Selah)
3 To In e okumbana mogengʼa, yaye Jehova Nyasaye; In ema imiyo alocho, kendo isetingʼo wiya malo.
Dar tu, DOAMNE, ești un scut pentru mine; gloria mea și cel ce îmi înalță capul.
4 Aywak matek ka alemo ni Jehova Nyasaye, kendo odwoka gie gode maler. (Sela)
Cu vocea mea am strigat către DOMNUL și el m-a auzit din muntele său sfânt. (Selah)
5 Ariera piny mondo anindi; kendo achako aa malo, nikech Jehova Nyasaye orita.
M-am culcat și am dormit; m-am trezit, căci DOMNUL m-a susținut.
6 Ok abi luoro ji gana gi gana molwora mondo otimna marach.
Nu mă voi teme de zecile de mii de oameni, care s-au desfășurat împotriva mea de jur împrejur.
7 Aa malo, yaye Jehova Nyasaye! Resa, yaye Nyasacha! Tur chok lemb wasika duto; Muk leke joma timbegi richo.
Ridică-te, DOAMNE, salvează-mă Dumnezeul meu, căci ai lovit pe toți dușmanii mei peste obraz, ai zdrobit dinții celor neevlavioși.
8 Resruok aa mana kuom Jehova Nyasaye. Mad igweth jogi. (Sela)
A DOMNULUI este salvarea; binecuvântarea ta este peste poporul tău. (Selah)