< Zaburi 3 >

1 Zaburi mar Daudi, kane oringo oa ir wuode Abisalom. Yaye Jehova Nyasaye, mano kaka wasika thoth! Mano kaka joma lawa ngʼeny!
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they multiplied that trouble me? many [are] they that rise up against me.
2 Ji mangʼeny wuoyo kuoma, kagiwacho ni, “Nyasaye ok bi rese.” (Sela)
Many [there are] who say of my soul, [There is] no help for him in God. (Selah)
3 To In e okumbana mogengʼa, yaye Jehova Nyasaye; In ema imiyo alocho, kendo isetingʼo wiya malo.
But thou, O LORD, [art] a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.
4 Aywak matek ka alemo ni Jehova Nyasaye, kendo odwoka gie gode maler. (Sela)
I cried to the LORD with my voice, and he heard me from his holy hill. (Selah)
5 Ariera piny mondo anindi; kendo achako aa malo, nikech Jehova Nyasaye orita.
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
6 Ok abi luoro ji gana gi gana molwora mondo otimna marach.
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set [themselves] against me on all sides.
7 Aa malo, yaye Jehova Nyasaye! Resa, yaye Nyasacha! Tur chok lemb wasika duto; Muk leke joma timbegi richo.
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
8 Resruok aa mana kuom Jehova Nyasaye. Mad igweth jogi. (Sela)
Salvation [belongeth] to the LORD: thy blessing [is] upon thy people. (Selah)

< Zaburi 3 >