< Zaburi 28 >
1 Zaburi mar Daudi. In ema aluongi, yaye Jehova Nyasaye Lwandana; kik itamri winjo ywakna. Nikech ka isiko ilingʼ alingʼa, to abiro chalo gi joma osedhi e bur.
Of David. To You, O LORD, I call; be not deaf to me, O my Rock. For if You remain silent, I will be like those descending to the Pit.
2 Winj ywakna mondo ikecha e sa ma aluongi mondo ikonya, e sa ma atingʼo bedena malo kochomo Kari Maler Moloyo.
Hear my cry for mercy when I call to You for help, when I lift up my hands toward Your holy sanctuary.
3 Kik iywaya oko gi joricho, kod joma timo gik maricho, joma wuoyo gi jowetegi maber to opando sigu e chunygi.
Do not drag me away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbors while malice is in their hearts.
4 Chulgi kuom timbegi maricho kendo kuom tijegi maricho; chulgi kuom gik ma lwetgi osetimo kendo dwok kuomgi gik mowinjore gi timbegi.
Repay them according to their deeds and for their works of evil. Repay them for what their hands have done; bring back on them what they deserve.
5 Nikech ok gidew tije mag Jehova Nyasaye kod gik ma lwetene osetimo, obiro mukogi mi ogogi piny kendo ok nochak ogergi mi gichungʼ kendo.
Since they show no regard for the works of the LORD or what His hands have done, He will tear them down and never rebuild them.
6 Opak Jehova Nyasaye nikech osewinjo ywakna ma akwayogo kony.
Blessed be the LORD, for He has heard my cry for mercy.
7 Jehova Nyasaye e tekona kendo okumbana; chunya ogeno kuome kendo en e konyruokna. Chunya nigi mor kendo abiro goyone erokamano gi wer.
The LORD is my strength and my shield; my heart trusts in Him, and I am helped. Therefore my heart rejoices, and I give thanks to Him with my song.
8 Jehova Nyasaye e teko mar joge, en e ohinga mar resruok ni joge moyiero.
The LORD is the strength of His people, a stronghold of salvation for His anointed.
9 Res jogi kendo gwedh jogi moyier bed Jakwadh jogi kendo telnegi nyaka chiengʼ.
Save Your people and bless Your inheritance; shepherd them and carry them forever.