< Zaburi 26 >

1 Zaburi mar Daudi. Ngʼadna bura makare, yaye Jehova Nyasaye, nikech e ngimana duto asedak ka aonge ketho; aseketo genona kuom Jehova Nyasaye ma ok adigni.
Mazmur Daud. Berilah keadilan kepadaku, ya TUHAN, sebab aku hidup dengan tulus hati. Aku berharap kepada TUHAN, dan tak ragu sedikit pun.
2 Nona kendo itema, yaye Jehova Nyasaye nonie chunya gi pacha;
Selidikilah aku, ya TUHAN, dan ujilah aku, periksalah keinginan dan pikiranku.
3 nikech herani osiko kanie chunya kinde duto, kendo asiko kawuotho e adierani.
Aku selalu ingat akan kasih-Mu, dan tetap setia kepada-Mu.
4 Ok abed piny gi joma wuondore bende ok ariwra gi jo-miriambo.
Aku tak mau berkumpul dengan penipu, atau bergaul dengan orang munafik.
5 Achayo chokruok mar joma timo gik maricho kendo ok ayie bet piny gi joricho.
Kubenci kumpulan orang yang berbuat jahat, kaum penjahat kuhindari.
6 Aluoko lwetena kanyisogo ni aonge ketho, kendo aluoro kendoni mar misango, yaye Jehova Nyasaye,
Kubasuh tanganku tanda tak bersalah, dan berjalan mengelilingi mezbah-Mu, ya TUHAN,
7 ka alando pakni gi dwol maduongʼ, kendo anyiso timbeni duto miwuoro.
sambil menyanyikan lagu syukur, dan mewartakan perbuatan-Mu yang mengagumkan.
8 Ahero hekalu kama idakie, yaye Jehova Nyasaye, kama duongʼni nitie.
Aku mencintai Rumah-Mu, ya TUHAN, tempat Engkau berdiam dengan penuh keagungan.
9 Kik ikaw chunya kaachiel gi joricho, kik ikaw ngimana kod joma ohero chwero remo,
Jangan membunuh aku bersama orang berdosa, atau mencabut nyawaku bersama penumpah darah.
10 joma lwetegi otingʼo chenro maricho ma lwetegi ma korachwich asoya opongʼo.
Mereka terus-menerus berbuat jahat, dan selalu siap menerima suap.
11 An to ngimana onge ketho; yie iwara kendo ikecha.
Tetapi aku hidup dengan tulus hati, kasihanilah dan bebaskanlah aku.
12 Tiendena onyono kama opie; e chokruok mangʼongo abiro pako Jehova Nyasaye.
Maka amanlah aku dari segala bahaya, aku akan memuji TUHAN dalam kumpulan umat-Nya.

< Zaburi 26 >