< Zaburi 26 >

1 Zaburi mar Daudi. Ngʼadna bura makare, yaye Jehova Nyasaye, nikech e ngimana duto asedak ka aonge ketho; aseketo genona kuom Jehova Nyasaye ma ok adigni.
Von David. - Urteile, Herr, ob ich in Unschuld nicht gewandelt und sonder Wanken auf den Herrn vertraut!
2 Nona kendo itema, yaye Jehova Nyasaye nonie chunya gi pacha;
Prüf mich, erprob mich, Herr! Rein ist mein Herz und mein Gewissen.
3 nikech herani osiko kanie chunya kinde duto, kendo asiko kawuotho e adierani.
Denn Deine Güte schwebte mir vor Augen, und Dir getreu bin ich gewandelt.
4 Ok abed piny gi joma wuondore bende ok ariwra gi jo-miriambo.
Bei schlechten Männern bin ich nie gesessen; hab nie mit Lichtscheuen Umgang gepflogen.
5 Achayo chokruok mar joma timo gik maricho kendo ok ayie bet piny gi joricho.
Ich haßte die Zusammenkunft der Bösen, und bei den Frevlern saß ich nicht.
6 Aluoko lwetena kanyisogo ni aonge ketho, kendo aluoro kendoni mar misango, yaye Jehova Nyasaye,
In Unschuld wasche ich die Hände und schreite gern um Deinen Altar, Herr.
7 ka alando pakni gi dwol maduongʼ, kendo anyiso timbeni duto miwuoro.
Ich lausche Deines Lobes Stimme und künde alle Deine Wunder.
8 Ahero hekalu kama idakie, yaye Jehova Nyasaye, kama duongʼni nitie.
Ich liebe, Herr, den Aufenthalt in Deinem Hause, das Weilen an der Stätte Deiner Herrlichkeit.
9 Kik ikaw chunya kaachiel gi joricho, kik ikaw ngimana kod joma ohero chwero remo,
Raff meine Seele nicht mit Sündern hin, mein Leben nicht mit Mordgesellen,
10 joma lwetegi otingʼo chenro maricho ma lwetegi ma korachwich asoya opongʼo.
in deren Händen Schandtat käuflich ist, und deren Rechte voll ist von Bestechung!
11 An to ngimana onge ketho; yie iwara kendo ikecha.
Ich aber wandle hin in meiner Unschuld. Erlöse mich! Und sei mir gnädig!
12 Tiendena onyono kama opie; e chokruok mangʼongo abiro pako Jehova Nyasaye.
Betritt mein Fuß dann ebnen Weg, lobpreise ich Dich, Herr, mit Chören.

< Zaburi 26 >