< Zaburi 26 >

1 Zaburi mar Daudi. Ngʼadna bura makare, yaye Jehova Nyasaye, nikech e ngimana duto asedak ka aonge ketho; aseketo genona kuom Jehova Nyasaye ma ok adigni.
[By David.] Judge me, LORD, for I have walked in my integrity. I have trusted also in LORD without wavering.
2 Nona kendo itema, yaye Jehova Nyasaye nonie chunya gi pacha;
Examine me, LORD, and prove me. Try my heart and my mind.
3 nikech herani osiko kanie chunya kinde duto, kendo asiko kawuotho e adierani.
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
4 Ok abed piny gi joma wuondore bende ok ariwra gi jo-miriambo.
I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
5 Achayo chokruok mar joma timo gik maricho kendo ok ayie bet piny gi joricho.
I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
6 Aluoko lwetena kanyisogo ni aonge ketho, kendo aluoro kendoni mar misango, yaye Jehova Nyasaye,
I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD;
7 ka alando pakni gi dwol maduongʼ, kendo anyiso timbeni duto miwuoro.
that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous works.
8 Ahero hekalu kama idakie, yaye Jehova Nyasaye, kama duongʼni nitie.
LORD, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
9 Kik ikaw chunya kaachiel gi joricho, kik ikaw ngimana kod joma ohero chwero remo,
Do not gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;
10 joma lwetegi otingʼo chenro maricho ma lwetegi ma korachwich asoya opongʼo.
in whose hands is wickedness, their right hand is full of bribes.
11 An to ngimana onge ketho; yie iwara kendo ikecha.
But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
12 Tiendena onyono kama opie; e chokruok mangʼongo abiro pako Jehova Nyasaye.
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless the LORD.

< Zaburi 26 >