< Zaburi 26 >
1 Zaburi mar Daudi. Ngʼadna bura makare, yaye Jehova Nyasaye, nikech e ngimana duto asedak ka aonge ketho; aseketo genona kuom Jehova Nyasaye ma ok adigni.
“Of David.” Judge me, O Lord; for I have indeed walked in my integrity: and in the Lord have I trusted; I shall not slip.
2 Nona kendo itema, yaye Jehova Nyasaye nonie chunya gi pacha;
Try me, O Lord, and prove me; purify my reins and my heart.
3 nikech herani osiko kanie chunya kinde duto, kendo asiko kawuotho e adierani.
For thy kindness is before my eyes; and I have walked in thy truth.
4 Ok abed piny gi joma wuondore bende ok ariwra gi jo-miriambo.
I have not sat with men of falsehood, and with dissemblers will I not enter [in communion].
5 Achayo chokruok mar joma timo gik maricho kendo ok ayie bet piny gi joricho.
I have hated the assemblage of evil-doers; and with the wicked will I not sit.
6 Aluoko lwetena kanyisogo ni aonge ketho, kendo aluoro kendoni mar misango, yaye Jehova Nyasaye,
I will wash in innocency my hands, and I will compass thy altar, O Lord:
7 ka alando pakni gi dwol maduongʼ, kendo anyiso timbeni duto miwuoro.
That I may publish with a loud voice [my] thanksgiving, and relate all thy wondrous deeds.
8 Ahero hekalu kama idakie, yaye Jehova Nyasaye, kama duongʼni nitie.
Lord, I love the site of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
9 Kik ikaw chunya kaachiel gi joricho, kik ikaw ngimana kod joma ohero chwero remo,
Take not away with sinners my soul, nor with men of blood my life;
10 joma lwetegi otingʼo chenro maricho ma lwetegi ma korachwich asoya opongʼo.
In whose hands are wicked devices, and whose right hand is full of bribes.
11 An to ngimana onge ketho; yie iwara kendo ikecha.
But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be gracious unto me.
12 Tiendena onyono kama opie; e chokruok mangʼongo abiro pako Jehova Nyasaye.
My foot standeth on an even place: in assemblies will I bless the Lord.