< Zaburi 25 >

1 Zaburi mar Daudi. Achiwoni chunya, yaye Jehova Nyasaye;
to/for David to(wards) you LORD soul my to lift: trust
2 In ema aketo genona kuomi, yaye Nyasacha. Kik iwe ane wichkuot, bende kik iwe wasika loya.
God my in/on/with you to trust not be ashamed not to rejoice enemy my to/for me
3 Onge ngʼama oketo genone kuomi manyalo neno wichkuot, to joma timo timbe maricho ema biro neno wichkuot.
also all to await you not be ashamed be ashamed [the] to act treacherously emptily
4 Nyisa yoreni, yaye Jehova Nyasaye, puonja mondo aluwgi;
way: conduct your LORD to know me way your to learn: teach me
5 telna gi adierani, kendo puonja, nikech in Nyasaye ma Jawarna, kendo genona ni kuomi odiechiengʼ duto.
to tread me in/on/with truth: true your and to learn: teach me for you(m. s.) God salvation my [obj] you to await all [the] day
6 Par kechni maduongʼ gi herani, yaye Jehova Nyasaye, nikech gisebedo ka gintie nyaka aa chon.
to remember compassion your LORD and kindness your for from forever: antiquity they(masc.)
7 Kik ipar richo mane atimo kapod an rawere kod yorena mobam; para kaluwore gi herani, nikech iber, yaye Jehova Nyasaye.
sin youth my and transgression my not to remember like/as kindness your to remember to/for me you(m. s.) because goodness your LORD
8 Jehova Nyasaye ber kendo yorene oriere tir; mano emomiyo opuonjo joricho yorene.
pleasant and upright LORD upon so to show sinner in/on/with way: conduct
9 Otelo ni joma muol kuom gima nikare kendo opuonjogi yore.
to tread poor in/on/with justice and to learn: teach poor way: conduct his
10 Yore duto mag Jehova Nyasaye opongʼ gihera kod adiera ni joma rito gik moko duto ma singruokne dwaro.
all way LORD kindness and truth: faithful to/for to watch covenant his and testimony his
11 Wena richona nikech nyingi kata obedo ni richona duongʼ ahinya, yaye Jehova Nyasaye,
because name your LORD and to forgive to/for iniquity: crime my for many he/she/it
12 Koro ere ngʼat ma oluoro Jehova Nyasaye? Obiro puonje luwo yo moyierne.
who? this [the] man afraid LORD to show him in/on/with way: conduct to choose
13 Obiro dak e ngima momew, kendo nyikwaye nokaw piny kaka girkeni margi.
soul his in/on/with good to lodge and seed: children his to possess: possess land: country/planet
14 Jehova Nyasaye en osiep joma miye luor; omiyo gingʼeyo singruok mage.
counsel LORD to/for afraid his and covenant his to/for to know them
15 Achomo wangʼa kuom Jehova Nyasaye ndalo duto, nikech en kende ema obiro golo tiendena mobadho omako.
eye my continually to(wards) LORD for he/she/it to come out: send from net foot my
16 Duog ira kendo bedna mangʼwon, nikech adongʼ kenda kendo an gi kuyo.
to turn to(wards) me and be gracious me for only and afflicted I
17 Chandruok manie chunya osemedore; resa kuom rem ma an-go.
distress heart my to enlarge from distress my to come out: send me
18 Neye kuyo manie chunya kod rem ma an-go, kendo gol richona duto.
to see: examine affliction my and trouble my and to lift: forgive to/for all sin my
19 Neye kaka wasika osemedore kendo kaka gichaya gi chunygi duto!
to see: examine enemy my for to multiply and hating violence to hate me
20 Rit ngimana kendo iresa; kik iwe ane wichkuot, nikech in ema apondo kuomi.
to keep: guard [emph?] soul my and to rescue me not be ashamed for to seek refuge in/on/with you
21 Mad bidhruok gi ngima moriere rita nikech genona ni kuomi.
integrity and uprightness to watch me for to await you (LORD *X*)
22 Res Israel, yaye Nyasaye, kuom chandruok mage duto!
to ransom God [obj] Israel from all distress his

< Zaburi 25 >