< Zaburi 21 >

1 Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Yaye Jehova Nyasaye, ruoth oil nikech teko ma imiye. Mano kaka en gi mor maduongʼ nikech isemiyo olocho!
The king shall joy in thy strength, O Jehovah. And in thy salvation how greatly he shall rejoice!
2 Isemiye gima chunye gombo kendo pok idagi timone kwayone. (Sela)
Thou have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
3 Ne irwake gi gweth momew kendo nisidho osimbo mar dhahabu maler e wiye.
For thou meet him with the blessings of goodness. Thou set a crown of fine gold on his head.
4 Ne okwayi ngima kendo ne imiye; ne imede ndalo mochwere manyaka chiengʼ.
He asked life from thee. Thou gave it him, even length of days forever and ever.
5 Kuom loch mane ichiwo, duongʼ mare duongʼ; isemiye huma gi luor.
His glory is great in thy salvation. Honor and majesty thou do lay upon him.
6 Adier, isemiye gweth mochwere kendo isemiyo obedo mamor gi mor moa kuomi.
For thou make him most blessed forever. Thou make him glad with joy in thy presence.
7 Nikech ruoth ogeno kuom Jehova Nyasaye; kuom (hera) ma ok rum mar Nyasaye Man Malo Moloyo, ok obi yiengni.
For the king trusts in Jehovah. And through the loving kindness of the Most High he shall not be moved.
8 Lweti biro mako wasiki duto; lweti ma korachwich biro ndhiyo joma kedo kodi.
Thy hand will find out all thine enemies. Thy right hand will find out those who hate thee.
9 E sa ma ibiro chopoe, to ibiro miyo gichal gi kendo mar mach mager. Jehova Nyasaye biro mwonyogi kuom mirimbe mager, kendo mach mare biro tiekogi.
Thou will make them as a fiery furnace in the time of thine anger. Jehovah will swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Ibiro tieko kothgi mi rum e piny, kendo nyithindgi biro rumo e dier ji.
Thou will destroy their fruit from the earth, and their seed from among the sons of men.
11 Kata obedo ni gichano timoni marach kendo giloso chenro maricho, to ok ginyal loyo;
For they intended evil against thee. They conceived a device which they are not able to perform.
12 nikech ibiro miyo gilok dier ngʼegi ka ibiro dimbogi gi atungʼ moywa.
For thou will make them turn their back. Thou will make ready with thy bowstrings against their face.
13 Yud duongʼ, yaye Jehova Nyasaye, kuom tekoni maduongʼ; wabiro wer kendo pako nyalo mari.
Be thou exalted, O Jehovah, in thy strength. We will sing and praise thy power.

< Zaburi 21 >