< Zaburi 20 >

1 Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Mad Jehova Nyasaye dwoki ka in e chandruok; mad nying Nyasach Jakobo riti.
Psalmus David, in finem. Exaudiat te Dominus in die tribulationis: protegat te nomen Dei Iacob.
2 Mad oorni kony moa kare maler mar lemo kendo omiyi kony moa Sayun.
Mittat tibi auxilium de sancto: et de Sion tueatur te.
3 Mad opar misengni magi duto kendo oyie gi misengini miwangʼo pep magi. (Sela)
Memor sit omnis sacrificii tui: et holocaustum tuum pingue fiat.
4 Mad omiyi gima chunyi gombo kendo omi chenro magi duto odhi maber.
Tribuat tibi secundum cor tuum: et omne consilium tuum confirmet.
5 Wabiro kok gimor ka ilocho kendo wabiro tingʼo bendechwa malo e nying Nyasachwa. Mad Jehova Nyasaye chiw gik moko duto mikwaye.
Laetabimur in salutari tuo: et in nomine Dei nostri magnificabimur.
6 Koro angʼeyo ni Jehova Nyasaye reso ngʼate mowir; odwoke gie kare maler mar lemo manie polo, gi teko ma waro ji mar lwete ma korachwich.
Impleat Dominus omnes petitiones tuas: nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus CHRISTUM suum. Exaudiat illum de caelo sancto suo: in potentatibus salus dexterae eius.
7 Jomoko ogeno kuom gechegi to jomoko kuom faresegi, to wan to wageno kuom nying Jehova Nyasaye, ma Nyasachwa.
Hi in curribus, et hi in equis: nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus.
8 Gibiro lwar e chonggi mi gipodhi, to wan wabiro aa malo mi wachungʼ motegno.
Ipsi obligati sunt, et ceciderunt: nos autem surreximus et erecti sumus.
9 Yaye Jehova Nyasaye, reswa ruoth! Dwokwa ka waluongi!
Domine salvum fac regem: et exaudi nos in die, qua invocaverimus te.

< Zaburi 20 >