< Zaburi 20 >
1 Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Mad Jehova Nyasaye dwoki ka in e chandruok; mad nying Nyasach Jakobo riti.
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
2 Mad oorni kony moa kare maler mar lemo kendo omiyi kony moa Sayun.
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.
3 Mad opar misengni magi duto kendo oyie gi misengini miwangʼo pep magi. (Sela)
Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela)
4 Mad omiyi gima chunyi gombo kendo omi chenro magi duto odhi maber.
Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.
5 Wabiro kok gimor ka ilocho kendo wabiro tingʼo bendechwa malo e nying Nyasachwa. Mad Jehova Nyasaye chiw gik moko duto mikwaye.
Wir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unsres Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten!
6 Koro angʼeyo ni Jehova Nyasaye reso ngʼate mowir; odwoke gie kare maler mar lemo manie polo, gi teko ma waro ji mar lwete ma korachwich.
Nun merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht.
7 Jomoko ogeno kuom gechegi to jomoko kuom faresegi, to wan to wageno kuom nying Jehova Nyasaye, ma Nyasachwa.
Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes.
8 Gibiro lwar e chonggi mi gipodhi, to wan wabiro aa malo mi wachungʼ motegno.
Sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.
9 Yaye Jehova Nyasaye, reswa ruoth! Dwokwa ka waluongi!
Hilf, HERR, dem König und erhöre uns wenn wir rufen!