< Zaburi 20 >

1 Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Mad Jehova Nyasaye dwoki ka in e chandruok; mad nying Nyasach Jakobo riti.
I desire that Yahweh will answer you [when you call out to him] when you have troubles! God is the one whom ([our ancestor] Jacob/the Israeli people) [worshiped]; I desire that he will protect you [MTY] [from being harmed by your enemies].
2 Mad oorni kony moa kare maler mar lemo kendo omiyi kony moa Sayun.
I desire/hope that he will reach out from his sacred temple and help you, and aid you from [where he lives] on Zion [Hill].
3 Mad opar misengni magi duto kendo oyie gi misengini miwangʼo pep magi. (Sela)
I desire/hope that he will accept all the offerings that you give him to be burned [on the altar], and all your [other] offerings.
4 Mad omiyi gima chunyi gombo kendo omi chenro magi duto odhi maber.
I want him to give to you what you desire, and that you will be able to accomplish all that you desire to do.
5 Wabiro kok gimor ka ilocho kendo wabiro tingʼo bendechwa malo e nying Nyasachwa. Mad Jehova Nyasaye chiw gik moko duto mikwaye.
When [we hear that] you have defeated [your enemies], we will shout joyfully. We will lift up a banner proclaiming that it is God [MTY] [who helps us](inc). I want Yahweh to [do for you] all that you request him to do.
6 Koro angʼeyo ni Jehova Nyasaye reso ngʼate mowir; odwoke gie kare maler mar lemo manie polo, gi teko ma waro ji mar lwete ma korachwich.
I know now that Yahweh rescues [me], the one whom he has chosen [to be king]. From his holy place in heaven he will answer me, and he will save me by his great power [MTY].
7 Jomoko ogeno kuom gechegi to jomoko kuom faresegi, to wan to wageno kuom nying Jehova Nyasaye, ma Nyasachwa.
Some [kings] trust that because they have chariots [they will be able to defeat their enemies], and some trust that their horses [will enable them to defeat their enemies], but we will trust in the power [MTY] of Yahweh our God.
8 Gibiro lwar e chonggi mi gipodhi, to wan wabiro aa malo mi wachungʼ motegno.
Some kings will stumble and fall down, but we will be strong and (not be moved/continue standing firm).
9 Yaye Jehova Nyasaye, reswa ruoth! Dwokwa ka waluongi!
Yahweh, enable [me], your king, to defeat our enemies! Answer us when we call out to you [to help us.]

< Zaburi 20 >