< Zaburi 20 >

1 Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Mad Jehova Nyasaye dwoki ka in e chandruok; mad nying Nyasach Jakobo riti.
For the end, a Psalm of David. The Lord hear you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you.
2 Mad oorni kony moa kare maler mar lemo kendo omiyi kony moa Sayun.
Send you help from the sanctuary, and aid you out of Sion.
3 Mad opar misengni magi duto kendo oyie gi misengini miwangʼo pep magi. (Sela)
Remember all your sacrifice, and enrich your whole burnt offering. (Pause)
4 Mad omiyi gima chunyi gombo kendo omi chenro magi duto odhi maber.
Grant you according to your heart, and fulfil all your desire.
5 Wabiro kok gimor ka ilocho kendo wabiro tingʼo bendechwa malo e nying Nyasachwa. Mad Jehova Nyasaye chiw gik moko duto mikwaye.
We will exult in your salvation, and in the name of our God shall we be magnified: the Lord fulfil all your petitions.
6 Koro angʼeyo ni Jehova Nyasaye reso ngʼate mowir; odwoke gie kare maler mar lemo manie polo, gi teko ma waro ji mar lwete ma korachwich.
Now I know that the Lord has saved his Christ: he shall hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is mighty.
7 Jomoko ogeno kuom gechegi to jomoko kuom faresegi, to wan to wageno kuom nying Jehova Nyasaye, ma Nyasachwa.
Some [glory] in chariots, and some in horses: but we will glory in the name of the Lord our God.
8 Gibiro lwar e chonggi mi gipodhi, to wan wabiro aa malo mi wachungʼ motegno.
They are overthrown and fallen: but we are risen, and have been set upright.
9 Yaye Jehova Nyasaye, reswa ruoth! Dwokwa ka waluongi!
O Lord, save the king: and hear us in whatever day we call upon you.

< Zaburi 20 >