< Zaburi 2 >
1 Angʼo momiyo ogendini chano timo marach kendo ji chano jiemo kayiem nono?
Por que as nações se rebelam, e os povos planejam em vão?
2 Ruodhi mag piny osebiro kanyakla kendo jotelo pimo wach kaachiel, mondo giked gi Jehova Nyasaye kendo giked gi ngʼate mowir.
Os reis da terra se levantam, e os governantes tomam conselhos reunidos contra o SENHOR, e contra seu Ungido, [dizendo]:
3 “Giwacho ni, wachoduru nyorochegi; kendo wawit ratekegi kucha.”
Rompamos as correntes deles, e lancemos fora de nós as cordas deles.
4 To Jal mobet e kom loch e polo to nyierogi anyiera, Ruoth goyonegi siboi.
Aquele que está sentado nos céus rirá; o Senhor zombará deles.
5 Eka okwerogi kokecho kendo obwogogi kopongʼ gi mirima mager, kowacho niya,
Então ele lhes falará em sua ira; em seu furor ele os assombrará, [dizendo]:
6 “Aseketo Ruoth ma adwaro e Sayun, goda maler.”
E eu ungi a meu Rei sobre Sião, o monte de minha santidade.
7 Abiro hulo chenro mag Jehova Nyasaye ma ok lokre: Nowachona niya, “In wuoda; kawuono asedoko wuonu.
E eu declararei o decreto do SENHOR: Ele me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
8 Omiyo kwaya gima idwaro mondo aket ogendini duto obed girkeni mari, mondo piny ngima obed mwanduni.
Pede-me, e eu te darei as nações [por] herança, e [por] tua propriedade os confins da terra.
9 Initelnigi kod ludhi mar nyinyo; kendo initogi matindo tindo ka agulu.”
Com cetro de ferro tu as quebrarás; como vaso de oleiro tu as despedaçarás;
10 Kuom mano, un ruodhi, beduru mariek; tangʼuru un joloch mag piny.
Portanto agora, reis, sede prudentes; vós, juízes da terra, deixai serdes instruídos.
11 Tiuru ne Jehova Nyasaye gi luoro kendo moruru e nyime gi luoro.
Servi ao SENHOR com temor; e alegrai-vos com tremor.
12 Bolreuru e nyim Wuowi, nono to dipo kokecho kodu mi dongʼad ndalou, motieku, nimar iye nyalo wangʼ kodu kadiemo wangʼ. Ji duto mogeno kuome gin joma ogwedhi.
Beijai ao Filho, para que ele não se ire, e pereçais [no] caminho; porque em breve a ira dele se acenderá. Bem-aventurados [são] todos os que nele confiam.