< Zaburi 2 >
1 Angʼo momiyo ogendini chano timo marach kendo ji chano jiemo kayiem nono?
Why doe the heathen rage, and the people murmure in vaine?
2 Ruodhi mag piny osebiro kanyakla kendo jotelo pimo wach kaachiel, mondo giked gi Jehova Nyasaye kendo giked gi ngʼate mowir.
The Kings of the earth band themselues, and the princes are assembled together against the Lord, and against his Christ.
3 “Giwacho ni, wachoduru nyorochegi; kendo wawit ratekegi kucha.”
Let vs breake their bands, and cast their cordes from vs.
4 To Jal mobet e kom loch e polo to nyierogi anyiera, Ruoth goyonegi siboi.
But he that dwelleth in the heauen, shall laugh: the Lord shall haue them in derision.
5 Eka okwerogi kokecho kendo obwogogi kopongʼ gi mirima mager, kowacho niya,
Then shall hee speake vnto them in his wrath, and vexe them in his sore displeasure, saying,
6 “Aseketo Ruoth ma adwaro e Sayun, goda maler.”
Euen I haue set my King vpon Zion mine holy mountaine.
7 Abiro hulo chenro mag Jehova Nyasaye ma ok lokre: Nowachona niya, “In wuoda; kawuono asedoko wuonu.
I will declare the decree: that is, the Lord hath said vnto me, Thou art my Sonne: this day haue I begotten thee.
8 Omiyo kwaya gima idwaro mondo aket ogendini duto obed girkeni mari, mondo piny ngima obed mwanduni.
Aske of me, and I shall giue thee the heathen for thine inheritance, and the endes of the earth for thy possession.
9 Initelnigi kod ludhi mar nyinyo; kendo initogi matindo tindo ka agulu.”
Thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell.
10 Kuom mano, un ruodhi, beduru mariek; tangʼuru un joloch mag piny.
Be wise nowe therefore, ye Kings: be learned ye Iudges of the earth.
11 Tiuru ne Jehova Nyasaye gi luoro kendo moruru e nyime gi luoro.
Serue the Lord in feare, and reioyce in trembling.
12 Bolreuru e nyim Wuowi, nono to dipo kokecho kodu mi dongʼad ndalou, motieku, nimar iye nyalo wangʼ kodu kadiemo wangʼ. Ji duto mogeno kuome gin joma ogwedhi.
Kisse the sonne, least he be angry, and ye perish in the way, when his wrath shall suddenly burne. blessed are all that trust in him.