< Zaburi 2 >
1 Angʼo momiyo ogendini chano timo marach kendo ji chano jiemo kayiem nono?
Therefore did the heathen rage, and the nations imagine vain things?
2 Ruodhi mag piny osebiro kanyakla kendo jotelo pimo wach kaachiel, mondo giked gi Jehova Nyasaye kendo giked gi ngʼate mowir.
The kings of the earth stood up, and the rulers gathered themselves together, against the Lord, and against his Christ;
3 “Giwacho ni, wachoduru nyorochegi; kendo wawit ratekegi kucha.”
[saying], Let us break through their bonds, and cast away their yoke from us.
4 To Jal mobet e kom loch e polo to nyierogi anyiera, Ruoth goyonegi siboi.
He that dwells in the heavens shall laugh them to scorn, and the Lord shall mock them.
5 Eka okwerogi kokecho kendo obwogogi kopongʼ gi mirima mager, kowacho niya,
Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury.
6 “Aseketo Ruoth ma adwaro e Sayun, goda maler.”
But I have been made king by him on Sion his holy mountain,
7 Abiro hulo chenro mag Jehova Nyasaye ma ok lokre: Nowachona niya, “In wuoda; kawuono asedoko wuonu.
declaring the ordinance of the Lord: the Lord said to me, You are my Son, today have I begotten you.
8 Omiyo kwaya gima idwaro mondo aket ogendini duto obed girkeni mari, mondo piny ngima obed mwanduni.
Ask of me, and I will give you the heathen [for] your inheritance, and the ends of the earth [for] your possession.
9 Initelnigi kod ludhi mar nyinyo; kendo initogi matindo tindo ka agulu.”
You shall rule them with a rod of iron; you shall dash them in pieces as a potter's vessel.
10 Kuom mano, un ruodhi, beduru mariek; tangʼuru un joloch mag piny.
Now therefore understand, you kings: be instructed, all you that judge the earth.
11 Tiuru ne Jehova Nyasaye gi luoro kendo moruru e nyime gi luoro.
Serve the Lord with fear, and rejoice in him with trembling.
12 Bolreuru e nyim Wuowi, nono to dipo kokecho kodu mi dongʼad ndalou, motieku, nimar iye nyalo wangʼ kodu kadiemo wangʼ. Ji duto mogeno kuome gin joma ogwedhi.
Accept correction, lest at any time the Lord be angry, and you should perish from the righteous way: whenever his wrath shall be suddenly kindled, blessed are all they that trust in him.