< Zaburi 15 >

1 Zaburi Mar Daudi. Jehova Nyasaye, en ngʼa manyalo siko kari maler milamie? En ngʼa manyalo dak e godi maler?
Zsoltár Dávidtól. Örökkévaló, ki időzhet sátorodban, ki lakhatik szent hegyeden?
2 En ngʼat ma wuodhe obidhore kendo matimo gima kare, ngʼat mawacho adiera gi e chunye
A ki gáncstalanságban jár, igazságot mível és igazat beszél szívében;
3 kendo maonge gi miriambo e dhoge, kendo ma ok tim ne wadgi gimoro amora marach kendo ok dir weche makwodo wi dhano wadgi,
nem rágalmazott nyelvével, nem tett felebarátjának rosszat, és gyalázást nem ejtett ki társa ellen;
4 Ngʼat machayo ngʼama timbene richo mokalo tongʼ, to miyo joma oluoro Jehova Nyasaye duongʼ, Ngʼat marito singruok motimo kata bed ni timo kamano hinye,
a ki megvetni való, az szemeiben becstelen; de az istenfélőket tiszteli; kárára esküszik, de meg nem változtatja;
5 Ngʼat ma holo ji pesane ma ok odwaro ni odwokne gi gimoro e wiye kendo ma ok yie kaw asoya kuom joma onge ketho. Ngʼat matimo gik makamagi gimoro amora ok nyal yiengo.
pénzét nem adta kamatra, és megvesztegetést ártatlan ellen el nem fogadott: a ki ezeket cselekszi, nem tántorodik meg soha.

< Zaburi 15 >