< Zaburi 148 >
1 Pakuru Jehova Nyasaye! Pakuru Jehova Nyasaye gie polo, ee, pakeuru gi malo kuma bor.
Alaba al Señor Que el Señor sea alabado desde los cielos; dele gracias en los cielos.
2 Pakeuru, un malaikane duto, pakeuru, un jopolo duto.
Alábenle, todos sus ángeles: alabenle, todos sus ejércitos.
3 Wangʼ chiengʼ gi dwe bende opake, kaachiel gi sulwe duto marieny.
Alábenlo. sol y luna: alábenle. todas las estrellas de luz.
4 Un polo man malo mogik, pakeuru, kaachiel gi un, pige manie bwo polo.
Alábenle, cielos más altos, y aguas que están sobre los cielos.
5 Onego gipak nying Jehova Nyasaye kargi duto nimar nogolo chik mine gibetie.
Alaben el nombre de Jehová; porque él dio la orden, y fueron hechos.
6 Ne ogurogi kuondegi nyaka chiengʼ kendo nyaka chiengʼ kaluwore gi chikne mochwere.
El los ha puesto en su lugar para siempre; él les ha dado sus límites que no pueden romperse.
7 Pakuru Jehova Nyasaye gie piny, un gik madongo mag nam kod kude matut duto mag ataro,
Alaben al Señor desde la tierra, grandes animales de mar y lugares profundos.
8 kaachiel gi mil polo gi pe gi theluji gi boche, kod yembe maringo matek mawinjo wachne;
Fuego y lluvia de hielo, nieve y neblinas; Tormenta de viento, ejecutan su palabra:
9 kod un gode gi thuche gi yiende manyago olembe gi yiende mag sida duto;
Montañas y todas las colinas; árboles frutales y todos los árboles de las montañas:
10 kod le mager gi jamni duto gi le matindo gi winy mafuyo,
Bestias y todo ganado; insectos y pájaros alados:
11 kod ruodhi mag piny gi ogendini duto; kod un jotelo gi joloch duto mag piny,
Reyes de la tierra y todos los pueblos; gobernantes y todos los jueces de la tierra:
12 kod un yawuowi matindo gi nyiri matindo, gi jodongo kod nyithindo.
jóvenes y vírgenes; ancianos y niños:
13 Onego gipak nying Jehova Nyasaye gin duto, nimar nyinge kende ema nigi duongʼ; kendo duongʼne maler oyombo piny gi polo.
Dejen que glorifiquen el nombre del Señor; porque sólo su nombre es alabado: su reino está sobre la tierra y el cielo.
14 Osechungo tung ne joge, tung mosekelo pak ne joge maler duto, joge ma jo-Israel, ma gin joma ni machiegni gi chunye. Pakuru Jehova Nyasaye!
Alzó el poderío de su pueblo para alabanza de todos sus santos; incluso los hijos de Israel, un pueblo que está cerca de él. que el Señor sea alabado.