< Zaburi 148 >
1 Pakuru Jehova Nyasaye! Pakuru Jehova Nyasaye gie polo, ee, pakeuru gi malo kuma bor.
Halleluja! Pris HERREN i Himlen, pris ham i det høje!
2 Pakeuru, un malaikane duto, pakeuru, un jopolo duto.
Pris ham, alle hans Engle, pris ham, alle hans Hærskarer,
3 Wangʼ chiengʼ gi dwe bende opake, kaachiel gi sulwe duto marieny.
pris ham, Sol og Maane, pris ham, hver lysende Stjerne,
4 Un polo man malo mogik, pakeuru, kaachiel gi un, pige manie bwo polo.
pris ham, Himlenes Himle og Vandene over Himlene!
5 Onego gipak nying Jehova Nyasaye kargi duto nimar nogolo chik mine gibetie.
De skal prise HERRENS Navn, thi han bød, og de blev skabt;
6 Ne ogurogi kuondegi nyaka chiengʼ kendo nyaka chiengʼ kaluwore gi chikne mochwere.
han gav dem deres Plads for evigt, han gav en Lov, som de ej overtræder!
7 Pakuru Jehova Nyasaye gie piny, un gik madongo mag nam kod kude matut duto mag ataro,
Lad Pris stige op til HERREN fra Jorden, I Havdyr og alle Dyb,
8 kaachiel gi mil polo gi pe gi theluji gi boche, kod yembe maringo matek mawinjo wachne;
Ild og Hagl, Sne og Røg, Storm, som gør, hvad han siger,
9 kod un gode gi thuche gi yiende manyago olembe gi yiende mag sida duto;
I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre,
10 kod le mager gi jamni duto gi le matindo gi winy mafuyo,
I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle,
11 kod ruodhi mag piny gi ogendini duto; kod un jotelo gi joloch duto mag piny,
I Jordens Konger og alle Folkeslag, Fyrster og alle Jordens Dommere,
12 kod un yawuowi matindo gi nyiri matindo, gi jodongo kod nyithindo.
Ynglinge sammen med Jomfruer, gamle sammen med unge!
13 Onego gipak nying Jehova Nyasaye gin duto, nimar nyinge kende ema nigi duongʼ; kendo duongʼne maler oyombo piny gi polo.
De skal prise HERRENS Navn, thi ophøjet er hans Navn alene, hans Højhed omspænder Jord og Himmel.
14 Osechungo tung ne joge, tung mosekelo pak ne joge maler duto, joge ma jo-Israel, ma gin joma ni machiegni gi chunye. Pakuru Jehova Nyasaye!
Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja!