< Zaburi 143 >

1 Zaburi mar Daudi. Winj lamona, yaye Jehova Nyasaye, chik iti ne ywakna mar kech; bi mondo ikonya nikech in ja-adiera kendo itimo maber.
A Psalm of David. Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, [and] in thy righteousness.
2 Kik imi jatichni yud kum nimar onge kata ngʼato achiel matimo maber e nyimi.
And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
3 Jasigu lawa matek, oserodha piny nyaka e lowo; ochuna ni nyaka adag kama otimo mudho mana ka joma notho chon gi lala.
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
4 Omiyo chunya chandore e iya, ee, chunya obwok.
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
5 Aparo higni machon mosekalo; aketo pacha mos kuom tijeni duto, kendo ageno gik ma lweti osetimo.
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
6 Ayaroni lwetena; chunya gombi mana kaka lowo motwo gombo koth. (Sela)
I stretch forth my hands unto thee: my soul [thirsteth] after thee, as a thirsty land. (Selah)
7 Dwoka piyo, yaye Jehova Nyasaye, nimar chunya ool. Kik ipandna wangʼi nono to dipoka achalo gi joma ridore e bur matut.
Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
8 Mi mondo okinyi oromna gi herani ma ok rem, nimar aketo genona kuomi. Nyisa yo monego alu nimar aketo chunya duto kuomi.
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
9 Resa e lwet wasika, yaye Jehova Nyasaye, nimar in e jaritna.
Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
10 Puonja timo dwaroni, nimar in e Nyasacha; mi mondo Roho mari maber, otelna e yo mopie.
Teach me to do thy will; for thou [art] my God: thy spirit [is] good; lead me into the land of uprightness.
11 Yaye Jehova Nyasaye, kony ngimana nikech nyingi iwuon; gola oko e chandruok nikech timni maber.
Quicken me, O LORD, for thy name’s sake: for thy righteousness’ sake bring my soul out of trouble.
12 Mi wasika olingʼ thi, nikech herani ma ok rem; tiek joma kedo koda duto nimar an jatichni.
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I [am] thy servant.

< Zaburi 143 >