< Zaburi 140 >
1 Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Resa, yaye Jehova Nyasaye, kuom joma richo, konya e lwet jo-mahundu,
Izbavi me, Gospode, od èovjeka zloga, saèuvaj me od nasilnika,
2 joma chano chenro maricho e chunygi kendo gitugo lweny pile pile.
Koji pomišljaju zlo u srcu i svaki dan podižu rat;
3 Gipiago lewgi mabith ka lew thuol kendo kwiri mar thuond fu ni e lewgi. (Sela)
Oštre jezik svoj kao zmija, jed je aspidin u ustima njihovijem.
4 Rita, yaye Jehova Nyasaye, rita e lwet joma timbegi richo; konya e lwet jo-mahundu machano gajo tiendena.
Saèuvaj me, Bože, od ruku bezbožnièkih, od nasilnika sahrani me, koji misle da potkinu noge moje.
5 Josunga chikona obadho; giseyarona gogo mondo amokie, kendo gisechikona otegu e yorega ma aluwo. (Sela)
Oholi mi namjestiše zamke i prugla, metnuše mi mrežu na put, preðu razapeše mi.
6 Yaye Jehova Nyasaye, awachoni niya, “In Nyasacha.” Omiyo yie iwinja, yaye Jehova Nyasaye, winj ywak ma aywaknigo mondo ikecha.
Rekoh Gospodu: ti si Bog moj, usliši, Gospode, glas moljenja mojega.
7 Yaye Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto, ma jakonyna motegno, in migengʼona wiya sa ma lweny ger.
Gospode, Gospode, krjepki spasitelju moj, zakloni glavu moju u dan ratni!
8 Kik iyie mondo joma timbegi richo oyud gik ma chunygi gombo, yaye Jehova Nyasaye; kik iyie mondo chenrogi otimre. (Sela)
Ne daj, Gospode, bezbožniku što želi, ne daj mu da dokuèi što je naumio, da se ne uznose.
9 Mi mondo chandruok ma joma olwora bwogago, odog e wiyegi.
Otrov onijeh što su oko mene, pogibao usta njihovijeh neka se obrati na njih.
10 Mi mondo makaa maliel mager oolre kuomgi, ee, ne ni odirgi e mach, kata e thidhna ma nimo ji, ma ok ginyal wuokie kendo.
Neka padne na njih živo ugljevlje; neka ih on baci u oganj, u propasti, da ne ustanu.
11 Mi mondo joma ketho nying jowetegi kik dhi maber e piny, ee, ne ni masira olawo jo-mahundu mi ojukogi.
Èovjek jezièan neæe se utvrditi na zemlji, nepravednoga æe zloæa uvaliti u pogibao.
12 Angʼeyo ni Jehova Nyasaye miyo jodhier yudo adieragi, kendo oneno ni ongʼad bura kare ne joma ochando.
Znam da æe Gospod pokazati pravdu nevoljnome i pravicu ubogima.
13 Joma kare biro pako nyingi adier kendo joma ngimagi oriere tir biro dak kangima e nyimi.
Da! pravedni æe slaviti ime tvoje, pravi æe ostati pred licem tvojim.