< Zaburi 140 >
1 Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Resa, yaye Jehova Nyasaye, kuom joma richo, konya e lwet jo-mahundu,
Psalmus David, in finem. Eripe me Domine ab homine malo: a viro iniquo eripe me.
2 joma chano chenro maricho e chunygi kendo gitugo lweny pile pile.
Qui cogitaverunt iniquitates in corde: tota die constituebant praelia.
3 Gipiago lewgi mabith ka lew thuol kendo kwiri mar thuond fu ni e lewgi. (Sela)
Acuerunt linguas suas sicut serpentes: venenum aspidum sub labiis eorum.
4 Rita, yaye Jehova Nyasaye, rita e lwet joma timbegi richo; konya e lwet jo-mahundu machano gajo tiendena.
Custodi me Domine de manu peccatoris: et ab hominibus iniquis eripe me. Qui cogitaverunt supplantare gressus meos:
5 Josunga chikona obadho; giseyarona gogo mondo amokie, kendo gisechikona otegu e yorega ma aluwo. (Sela)
absconderunt superbi laqueum mihi: Et funes extenderunt in laqueum: iuxta iter scandalum posuerunt mihi.
6 Yaye Jehova Nyasaye, awachoni niya, “In Nyasacha.” Omiyo yie iwinja, yaye Jehova Nyasaye, winj ywak ma aywaknigo mondo ikecha.
Dixi Domino: Deus meus es tu: exaudi Domine vocem deprecationis meae.
7 Yaye Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto, ma jakonyna motegno, in migengʼona wiya sa ma lweny ger.
Domine, Domine virtus salutis meae: obumbrasti super caput meum in die belli:
8 Kik iyie mondo joma timbegi richo oyud gik ma chunygi gombo, yaye Jehova Nyasaye; kik iyie mondo chenrogi otimre. (Sela)
Ne tradas me Domine a desiderio meo peccatori: cogitaverunt contra me, ne derelinquas me, ne forte exaltentur.
9 Mi mondo chandruok ma joma olwora bwogago, odog e wiyegi.
Caput circuitus eorum: labor labiorum ipsorum operiet eos.
10 Mi mondo makaa maliel mager oolre kuomgi, ee, ne ni odirgi e mach, kata e thidhna ma nimo ji, ma ok ginyal wuokie kendo.
Cadent super eos carbones, in ignem deiicies eos: in miseriis non subsistent.
11 Mi mondo joma ketho nying jowetegi kik dhi maber e piny, ee, ne ni masira olawo jo-mahundu mi ojukogi.
Vir linguosus non dirigetur in terra: virum iniustum mala capient in interitu.
12 Angʼeyo ni Jehova Nyasaye miyo jodhier yudo adieragi, kendo oneno ni ongʼad bura kare ne joma ochando.
Cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis: et vindictam pauperum.
13 Joma kare biro pako nyingi adier kendo joma ngimagi oriere tir biro dak kangima e nyimi.
Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo: et habitabunt recti cum vultu tuo.