< Zaburi 136 >

1 Gouru erokamano ne Jehova Nyasaye, nimar ober.
¡Den gracias al Señor, porque Él es bueno! Porque su gran amor perdura para siempre.
2 Gouru erokamano ne Nyasach nyiseche:
¡Den gracias al Señor, el Dios de dioses! Porque su gran amor perdura para siempre.
3 Gouru erokamano ne Ruodh ruodhi:
¡Den gracias al Señor de señores! Porque su gran amor perdura para siempre.
4 Ne en kendo matimo honni madongo,
¡A Él, que solo hace cosas maravillosas! Porque su gran amor perdura para siempre.
5 Jal mane oloso polo gi riekone,
A Él, que supo cómo hacer los cielos y la tierra. Porque su gran amor perdura para siempre.
6 Jal mane oyaro piny ewi pige,
A Él, que expandió la tierra sobre las aguas. Porque su gran amor perdura para siempre.
7 Jal mane oloso rameny madongo dongo,
A Él, que hizo las lumbreras en el cielo. Porque su gran amor perdura para siempre.
8 Nochweyo wangʼ chiengʼ mondo orit odiechiengʼ,
El sol, para iluminar en el día. Porque su gran amor perdura para siempre.
9 kod dwe gi sulwe mondo orit otieno;
La luna y las estrellas para dar luz en la noche. Porque su gran amor perdura para siempre.
10 ne En mane onego nyithindo makayo mag Misri,
A Él, que hirió a los primogénitos de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
11 kendo mane ogolo jo-Israel oko kuomgi,
Él guió a su pueblo fuera de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
12 nogologi gi lwedo motegno kod bat morie;
Hizo todo este con su mano fuerte y con su brazo extendido. Porque su gran amor perdura para siempre.
13 ne En mane obaro Nam Makwar diere ariyo;
A Él, que dividió el Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre,
14 mi nogolo jo-Israel koluwo diere tir,
y guió a Israel a través de él. Porque su gran amor perdura para siempre.
15 to Farao gi jolwenje to nomiyo Nam Makwar oywero;
Pero arrojó a Faraón y a su ejército al Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre.
16 ne En mane otelo ne joge e thim,
A Él, que guió a su pueblo a través del desierto. Porque su gran amor perdura para siempre.
17 ne En mane ogoyo ruodhi madongo piny,
A Él, quien derribó a reyes con gran poderío. Porque su gran amor perdura para siempre.
18 kendo mane onego ruodhi maroteke;
A Él, que mató a reyes poderosos Porque su gran amor perdura para siempre.
19 Kaka Sihon ruodh jo-Amor,
Sijón, rey de los Amorreos. Porque su gran amor perdura para siempre.
20 gi Og ruodh Bashan,
Og, rey de Baján. Porque su gran amor perdura para siempre.
21 mi nochiwo pinygi kaka girkeni,
Le dio a Israel sus tierras como herencia. Porque su gran amor perdura para siempre.
22 Kaka girkeni ne Israel jatichne;
Se la concedió a su siervo Israel. Porque su gran amor perdura para siempre.
23 ne En mane oparowa ka piny ochamowa,
Se acordó de nosotros, incluso aunque estábamos siendo humillados. Porque su gran amor perdura para siempre.
24 kendo mane ogonyowa e lwet wasikwa,
Nos rescató de nuestros enemigos. Porque su gran amor perdura para siempre.
25 machiwo chiemo ne chwech duto,
Al único que provee alimento a todo ser viviente. Porque su gran amor perdura para siempre.
26 Gouru erokamano ne Nyasach polo,
¡Den gracias al Dios de los cielos! Porque su gran amor perdura para siempre.

< Zaburi 136 >