< Zaburi 136 >
1 Gouru erokamano ne Jehova Nyasaye, nimar ober.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik; kasih-Nya kekal abadi.
2 Gouru erokamano ne Nyasach nyiseche:
Bersyukurlah kepada Allah Yang Mahatinggi; kasih-Nya kekal abadi.
3 Gouru erokamano ne Ruodh ruodhi:
Bersyukurlah kepada TUHAN Yang Mahabesar; kasih-Nya kekal abadi.
4 Ne en kendo matimo honni madongo,
Hanya Dia yang membuat keajaiban-keajaiban besar; kasih-Nya kekal abadi.
5 Jal mane oloso polo gi riekone,
Dengan kebijaksanaan-Nya Ia menjadikan langit; kasih-Nya kekal abadi.
6 Jal mane oyaro piny ewi pige,
Ia menghamparkan bumi di atas air; kasih-Nya kekal abadi.
7 Jal mane oloso rameny madongo dongo,
Ia membuat benda-benda penerang di langit; kasih-Nya kekal abadi;
8 Nochweyo wangʼ chiengʼ mondo orit odiechiengʼ,
matahari untuk menguasai siang; kasih-Nya kekal abadi;
9 kod dwe gi sulwe mondo orit otieno;
bulan dan bintang untuk menguasai malam; kasih-Nya kekal abadi.
10 ne En mane onego nyithindo makayo mag Misri,
Dibunuh-Nya anak-anak sulung Mesir; kasih-Nya kekal abadi.
11 kendo mane ogolo jo-Israel oko kuomgi,
Israel dihantar-Nya keluar dari Mesir; kasih-Nya kekal abadi;
12 nogologi gi lwedo motegno kod bat morie;
dengan tangan kuat dan perkasa; kasih-Nya kekal abadi.
13 ne En mane obaro Nam Makwar diere ariyo;
Laut Gelagah dibelah-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
14 mi nogolo jo-Israel koluwo diere tir,
Israel umat-Nya dibawa-Nya ke seberang; kasih-Nya kekal abadi.
15 to Farao gi jolwenje to nomiyo Nam Makwar oywero;
Tetapi raja Mesir dan tentaranya Ia tenggelamkan; kasih-Nya kekal abadi.
16 ne En mane otelo ne joge e thim,
Dipimpin-Nya umat-Nya lewat padang gurun; kasih-Nya kekal abadi.
17 ne En mane ogoyo ruodhi madongo piny,
Dikalahkan-Nya raja-raja perkasa; kasih-Nya kekal abadi;
18 kendo mane onego ruodhi maroteke;
dibunuh-Nya raja-raja termasyhur; kasih-Nya kekal abadi.
19 Kaka Sihon ruodh jo-Amor,
Sihon, raja Amori; kasih-Nya kekal abadi;
dan Og, raja Basan; kasih-Nya kekal abadi.
21 mi nochiwo pinygi kaka girkeni,
Negeri mereka diserahkan-Nya kepada umat-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
22 Kaka girkeni ne Israel jatichne;
menjadi milik Israel hamba-Nya; kasih-Nya kekal abadi.
23 ne En mane oparowa ka piny ochamowa,
Ia tidak melupakan kita waktu kita dikalahkan; kasih-Nya kekal abadi.
24 kendo mane ogonyowa e lwet wasikwa,
Dibebaskan-Nya kita dari tangan musuh; kasih-Nya kekal abadi.
25 machiwo chiemo ne chwech duto,
Setiap makhluk hidup diberi-Nya makan; kasih-Nya kekal abadi.
26 Gouru erokamano ne Nyasach polo,
Bersyukurlah kepada Allah penguasa langit; kasih-Nya kekal abadi.