< Zaburi 130 >
1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Aywakni ka an e chuny bur matut, yaye Jehova Nyasaye,
Из дубине вичем к Теби, Господе!
2 Yaye Jehova Nyasaye, yie iwinj dwonda. Chik iti ne ywakna ma aywaknigo mondo ikecha.
Господе! Чуј глас мој. Нека пазе уши Твоје на глас мољења мог.
3 Yaye Jehova Nyasaye, ka dine bed ni isiko iparo richo, ma ji timo, yaye Jehova Nyasaye, to en ngʼa ma dichungʼ e nyimi ka ok bura oloyo?
Ако ћеш на безакоње гледати, Господе, Господе, ко ће остати?
4 To kata kamano kuomi nitiere weyo richo; kuom mano watiyoni gi luor.
Али је у Тебе праштање, да би Те се бојали.
5 Arito Jehova Nyasaye, chunya rite kendo aketo genona kuom wachne.
Чекам Господа; чека душа моја; уздам се у реч Његову.
6 Chunya rito Ruoth Nyasaye, moloyo kaka jorito rito ru piny, chunya riti, yaye Nyasaye, moloyo kaka jorito rito ru piny.
Душа моја чека Господа већма него страже јутарње, које страже јутром.
7 Yaye jo-Israel, keturu genou kuom Jehova Nyasaye, nimar Jehova Nyasaye nigi (hera) ma ok rem, kendo en ema owaro ji chuth.
Нека чека Израиљ Господа; јер је у Господа милост, и велик је у Њега откуп.
8 En owuon ema obiro waro jo-Israel kuom richogi duto.
И Он ће откупити Израиља од свих безакоња Његових.