< Zaburi 130 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Aywakni ka an e chuny bur matut, yaye Jehova Nyasaye,
Dal profondo a te grido, o Signore; Canto delle ascensioni.
2 Yaye Jehova Nyasaye, yie iwinj dwonda. Chik iti ne ywakna ma aywaknigo mondo ikecha.
Signore, ascolta la mia voce. Siano i tuoi orecchi attenti alla voce della mia preghiera.
3 Yaye Jehova Nyasaye, ka dine bed ni isiko iparo richo, ma ji timo, yaye Jehova Nyasaye, to en ngʼa ma dichungʼ e nyimi ka ok bura oloyo?
Se consideri le colpe, Signore, Signore, chi potrà sussistere?
4 To kata kamano kuomi nitiere weyo richo; kuom mano watiyoni gi luor.
Ma presso di te è il perdono: e avremo il tuo timore.
5 Arito Jehova Nyasaye, chunya rite kendo aketo genona kuom wachne.
Io spero nel Signore, l'anima mia spera nella sua parola.
6 Chunya rito Ruoth Nyasaye, moloyo kaka jorito rito ru piny, chunya riti, yaye Nyasaye, moloyo kaka jorito rito ru piny.
L'anima mia attende il Signore più che le sentinelle l'aurora.
7 Yaye jo-Israel, keturu genou kuom Jehova Nyasaye, nimar Jehova Nyasaye nigi (hera) ma ok rem, kendo en ema owaro ji chuth.
Israele attenda il Signore, perché presso il Signore è la misericordia e grande presso di lui la redenzione.
8 En owuon ema obiro waro jo-Israel kuom richogi duto.
Egli redimerà Israele da tutte le sue colpe.

< Zaburi 130 >