< Zaburi 130 >
1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Aywakni ka an e chuny bur matut, yaye Jehova Nyasaye,
Zarándoklás éneke. A mélységből szólítlak, Örökkévaló!
2 Yaye Jehova Nyasaye, yie iwinj dwonda. Chik iti ne ywakna ma aywaknigo mondo ikecha.
Uram, hallgass szavamra, legyenek füleid figyelmesek könyörgésem szavára!
3 Yaye Jehova Nyasaye, ka dine bed ni isiko iparo richo, ma ji timo, yaye Jehova Nyasaye, to en ngʼa ma dichungʼ e nyimi ka ok bura oloyo?
Ha bünöket őrzöl meg, Jáh, Uram, ki állhat meg?
4 To kata kamano kuomi nitiere weyo richo; kuom mano watiyoni gi luor.
Mert nálad a bűnbocsátás, azért hogy féljünk téged.
5 Arito Jehova Nyasaye, chunya rite kendo aketo genona kuom wachne.
Reménykedtem az Örökkévalóban, reménykedett a lelkem és ígéjére várakoztam.
6 Chunya rito Ruoth Nyasaye, moloyo kaka jorito rito ru piny, chunya riti, yaye Nyasaye, moloyo kaka jorito rito ru piny.
Lelkem várt az Úrra, inkább mint őrök a reggelre, mint őrök a reggelre.
7 Yaye jo-Israel, keturu genou kuom Jehova Nyasaye, nimar Jehova Nyasaye nigi (hera) ma ok rem, kendo en ema owaro ji chuth.
Várakozzál, Izraél, az Örökkévalóra, mert az Örökkévalónál van a szeretet, és bőviben van nála a megváltás;
8 En owuon ema obiro waro jo-Israel kuom richogi duto.
és Ő meg fogja váltani Izraélt mind a bűneitől!