< Zaburi 130 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Aywakni ka an e chuny bur matut, yaye Jehova Nyasaye,
“A psalm of the steps, or the goings up.” Out of the depths do I cry to thee, O LORD!
2 Yaye Jehova Nyasaye, yie iwinj dwonda. Chik iti ne ywakna ma aywaknigo mondo ikecha.
O Lord! listen to my voice, Let thine ears be attentive to my supplication!
3 Yaye Jehova Nyasaye, ka dine bed ni isiko iparo richo, ma ji timo, yaye Jehova Nyasaye, to en ngʼa ma dichungʼ e nyimi ka ok bura oloyo?
If thou, LORD, shouldst treasure up transgressions, Lord, who could stand?
4 To kata kamano kuomi nitiere weyo richo; kuom mano watiyoni gi luor.
But with thee is forgiveness, That thou mayst be feared.
5 Arito Jehova Nyasaye, chunya rite kendo aketo genona kuom wachne.
I trust in the LORD; my soul doth trust, And in his promise do I confide.
6 Chunya rito Ruoth Nyasaye, moloyo kaka jorito rito ru piny, chunya riti, yaye Nyasaye, moloyo kaka jorito rito ru piny.
My soul waiteth for the LORD More than they who watch for the morning; Yea, more than they who watch for the morning!
7 Yaye jo-Israel, keturu genou kuom Jehova Nyasaye, nimar Jehova Nyasaye nigi (hera) ma ok rem, kendo en ema owaro ji chuth.
O Israel! trust in the LORD! For with the LORD is mercy, And with him is plenteous redemption.
8 En owuon ema obiro waro jo-Israel kuom richogi duto.
He will redeem Israel From all his iniquities.

< Zaburi 130 >