< Zaburi 130 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Aywakni ka an e chuny bur matut, yaye Jehova Nyasaye,
A song of ascents. Out of the depths I cry to You, O LORD!
2 Yaye Jehova Nyasaye, yie iwinj dwonda. Chik iti ne ywakna ma aywaknigo mondo ikecha.
O Lord, hear my voice; let Your ears be attentive to my plea for mercy.
3 Yaye Jehova Nyasaye, ka dine bed ni isiko iparo richo, ma ji timo, yaye Jehova Nyasaye, to en ngʼa ma dichungʼ e nyimi ka ok bura oloyo?
If You, O LORD, kept track of iniquities, then who, O Lord, could stand?
4 To kata kamano kuomi nitiere weyo richo; kuom mano watiyoni gi luor.
But with You there is forgiveness, so that You may be feared.
5 Arito Jehova Nyasaye, chunya rite kendo aketo genona kuom wachne.
I wait for the LORD; my soul does wait, and in His word I put my hope.
6 Chunya rito Ruoth Nyasaye, moloyo kaka jorito rito ru piny, chunya riti, yaye Nyasaye, moloyo kaka jorito rito ru piny.
My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning— more than watchmen wait for the morning.
7 Yaye jo-Israel, keturu genou kuom Jehova Nyasaye, nimar Jehova Nyasaye nigi (hera) ma ok rem, kendo en ema owaro ji chuth.
O Israel, put your hope in the LORD, for with the LORD is loving devotion, and with Him is redemption in abundance.
8 En owuon ema obiro waro jo-Israel kuom richogi duto.
And He will redeem Israel from all iniquity.

< Zaburi 130 >