< Zaburi 13 >
1 Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Nyaka karangʼo, yaye Jehova Nyasaye? Wiyi biro wil koda nyaka chiengʼ koso? Ibiro pandona wangʼi nyaka karangʼo?
To the Chief Musician. A Melody of David. How long, O Yahweh, wilt thou wholly forget me? How long wilt thou hide thy face from me?
2 Abiro dhi nyime ka an gi pek manie pacha kod kuyo manie chunya odiechiengʼ kodiechiengʼ nyaka karangʼo? Wasika biro locho kuoma nyaka karangʼo?
How long shall I lay up cares within my soul, sorrow in my heart, day by day? How long shall mine enemy lift himself up over me?
3 Para kendo idwoka, yaye Jehova Nyasaye Nyasacha. Chiw ler ne wengena, nono to dipo ka nindo otera mi atho;
Have regard! answer me O Yahweh my God, —Light up mine eyes, lest I sleep on into death:
4 nikech mano nyalo miyo jasika wach niya, “Aseloye,” kendo wasika biro bedo mamor ka apodho.
Lest mine enemy say, I have prevailed over him! and, mine adversaries, exult, that I totter.
5 Anto ageno kuom herani mosiko; chunya oil kuom warruok mari.
But, I, in thy lovingkindness, have put my trust, My heart shall exult in thy salvation:
6 Abiro wer ne Jehova Nyasaye, nikech osebedo ka otimona maber.
I will sing to Yahweh, for he hath dealt beautifully with me.