< Zaburi 129 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. “Jogi osesanda malit nyaka aa e tin-na,” Israel mondo owach niya;
Svētku dziesma. Tie mani daudzkārt apbēdinājuši no manas jaunības, tā lai Israēls saka;
2 “gisesanda malit nyaka aa e tin-na, to kata kamano pok gibedo gi loch kuoma.
Tie mani daudzkārt apbēdinājuši no manas jaunības, bet tie mani nav pārvarējuši.
3 Jopur osepuro diengʼeya kendo gisegore opara ma roboche,
Arāji ir aruši uz manas muguras, tie savas vagas garas dzinuši.
4 to kata kamano Jehova Nyasaye en ngʼama kare; osegola e badho mar joma timbegi richo.”
Tas Kungs ir taisns, Viņš sacirtis bezdievīgo valgus.
5 Ji duto mochayo Sayun lo mi dog chien gi wichkuot.
Lai top kaunā un atpakaļ dzīti visi kas Ciānu ienīst.
6 Mad gichal gi lum moti ewi tado maner kata kapok odongo maber.
Lai tie top kā zāle uz jumtiem, kas nokalst, pirms tā top plūkta,
7 Ok onyal nyago gimoro mapongʼo lwet jakeyo, kata ma jachoko nyalo tingʼo e bade.
Ar ko pļāvējs nepilda savu roku, nedz kopiņu sējējs savu klēpi.
8 Mad joma kalo bute kik wachnegi niya, “Jehova Nyasaye mondo ogwedhi, kata ni, wagwedhi e nying Jehova Nyasaye.”
Un tie, kas garām iet, lai nesaka: Tā Kunga svētība lai nāk pār jums, mēs jūs svētījam Tā Kunga Vārdā.

< Zaburi 129 >