< Zaburi 129 >
1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. “Jogi osesanda malit nyaka aa e tin-na,” Israel mondo owach niya;
Nyanyian ziarah. Mereka telah cukup menyesakkan aku sejak masa mudaku--biarlah Israel berkata demikian--
2 “gisesanda malit nyaka aa e tin-na, to kata kamano pok gibedo gi loch kuoma.
mereka telah cukup menyesakkan aku sejak masa mudaku, tetapi mereka tidak dapat mengalahkan aku.
3 Jopur osepuro diengʼeya kendo gisegore opara ma roboche,
Di atas punggungku pembajak membajak, membuat panjang alur bajak mereka.
4 to kata kamano Jehova Nyasaye en ngʼama kare; osegola e badho mar joma timbegi richo.”
TUHAN itu adil, Ia memotong tali-tali orang fasik.
5 Ji duto mochayo Sayun lo mi dog chien gi wichkuot.
Semua orang yang membenci Sion akan mendapat malu dan akan mundur.
6 Mad gichal gi lum moti ewi tado maner kata kapok odongo maber.
Mereka seperti rumput di atas sotoh, yang menjadi layu, sebelum dicabut,
7 Ok onyal nyago gimoro mapongʼo lwet jakeyo, kata ma jachoko nyalo tingʼo e bade.
yang tidak digenggam tangan penyabit, atau dirangkum orang yang mengikat berkas,
8 Mad joma kalo bute kik wachnegi niya, “Jehova Nyasaye mondo ogwedhi, kata ni, wagwedhi e nying Jehova Nyasaye.”
sehingga orang-orang yang lewat tidak berkata: "Berkat TUHAN atas kamu! Kami memberkati kamu dalam nama TUHAN!"