< Zaburi 128 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Ji duto moluoro Jehova Nyasaye, kendo ngimagi oriere gie chunygi.
जो प्रत्येकजन परमेश्वराचा आदर करतो, जो त्याच्याच मार्गाने चालतो तो धन्यवादित आहे.
2 Ibiro chamo olemb luchi; iniyud gweth kendo inidhi maber.
तू आपल्या हाताच्या श्रमाचे फळ खाशील, तू आनंदित होशील; तू आशीर्वादित होऊन तुझी भरभराट होईल.
3 Chiegi nochal gi yiend mzabibu manyak maber e odi; nyithindi nochal gi chuny zeituni maloth e kinde ma gilworo mesa ka gichiemo.
तुझी पत्नी तुझ्या घरात फलदायी द्राक्षवेलीसारखी होईल; तुझी मुले तुझ्या मेजाभोवती बसलेल्या जैतूनाच्या रोपांसारखी होतील.
4 Kamano e kaka ngʼama oluoro Jehova Nyasaye ogwedhi.
होय, खरोखर, जो मनुष्य परमेश्वराचा आदर करतो, तो असा आशीर्वादित होईल.
5 Jehova Nyasaye mondo ogwedhi gie Sayun, ndalo duto mag ngimani; mad ineye gi wangʼi ka Jerusalem dhi maber,
परमेश्वर तुला सियोनेतून आशीर्वाद देवो; तुझ्या आयुष्याचे सर्व दिवस यरूशलेमेची उन्नती तुझ्या दृष्टीस पडो.
6 kendo mad idag amingʼa nyaka ine nyithind nyithindi, Israel mondo obed gi kwe!
तुझ्या मुलांची मुले तुझ्या दृष्टीस पडोत. इस्राएलावर शांती असो.

< Zaburi 128 >