< Zaburi 128 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Ji duto moluoro Jehova Nyasaye, kendo ngimagi oriere gie chunygi.
(성전에 올라가는 노래) 여호와를 경외하며 그 도에 행하는 자마다 복이 있도다
2 Ibiro chamo olemb luchi; iniyud gweth kendo inidhi maber.
네가 네 손이 수고한대로 먹을 것이라 네가 복되고 형통하리로다
3 Chiegi nochal gi yiend mzabibu manyak maber e odi; nyithindi nochal gi chuny zeituni maloth e kinde ma gilworo mesa ka gichiemo.
네 집 내실에 있는 네 아내는 결실한 포도나무 같으며 네 상에 둘린 자식은 어린 감람나무 같으리로다
4 Kamano e kaka ngʼama oluoro Jehova Nyasaye ogwedhi.
여호와를 경외하는 자는 이같이 복을 얻으리로다
5 Jehova Nyasaye mondo ogwedhi gie Sayun, ndalo duto mag ngimani; mad ineye gi wangʼi ka Jerusalem dhi maber,
여호와께서 시온에서 네게 복을 주실지어다 너는 평생에 예루살렘의 복을 보며
6 kendo mad idag amingʼa nyaka ine nyithind nyithindi, Israel mondo obed gi kwe!
네 자식을 볼지어다 이스라엘에게 평강이 있을지로다

< Zaburi 128 >