< Zaburi 126 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Kane Jehova Nyasaye odwogo joma otwe Sayun, to ne ochalonwa mana lek.
A Song of the Ascents. In Jehovah's turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
2 Ne wathungʼ gi nyiero kendo dhowa nopongʼ gi wende mor. Eka nowachore e dier ogendini niya, “Jehova Nyasaye osetimonegi gik madongo.”
Then filled [with] laughter is our mouth, And our tongue [with] singing, Then do they say among nations, 'Jehovah did great things with these.'
3 Adier, Jehova Nyasaye osetimonwa gik madongo, omiyo wamor mokalo.
Jehovah did great things with us, We have been joyful.
4 Duognwa gigewa, yaye Jehova Nyasaye, mondo wachal gi aore man Negev.
Turn again, O Jehovah, [to] our captivity, As streams in the south.
5 Joma komo kodhi kaywak biro keyo ka wero wende mor.
Those sowing in tears, with singing do reap,
6 Ngʼat madhi oko kaywak, kotingʼo kodhi mikomo, biro duogo ka wero wende mor, kotingʼo cham mosechiek.
Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves!

< Zaburi 126 >