< Zaburi 125 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Joma ogeno kuom Jehova Nyasaye chalo gi Got Sayun, ma ok nyal yiengi to osiko nyaka chiengʼ.
Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Los que confían en el Señor son como el monte Sión, porque es inquebrantable y dura para siempre.
2 Mana kaka gode olworo Jerusalem, e kaka Jehova Nyasaye olworo joge chakre, tinende kendo nyaka chiengʼ.
Del mismo modo en que las montañas rodean a Jerusalén, el Señor rodea a su pueblo, ahora y siempre.
3 Ludh loch mar joma timbegi richo ok bi siko korito piny mopog ne joma kare, nimar ka mano otimore to joma kare nyalo tiyo gi lwetgi kuom timo marach.
Los impíos no gobernarán para siempre sobre la tierra de los fieles, porque de otra forma, los fieles terminarían haciendo el mal.
4 Tim maber, yaye Jehova Nyasaye, kendo ni jogo moriere gie chunygi.
Señor, sé bueno con aquellos que hacen el bien, aquellos que, de forma sincera, hacen lo correcto.
5 To joma lokore luwo yore mobam Jehova Nyasaye biro kumo kaachiel gi joma timo timbe maricho. Israel mondo obed gi kwe.
Mas, en cuanto a los que se desvían para seguir sus propios caminos, Dios los llevará lejos donde están los otros que hacen el mal. ¡Que haya paz en Israel!

< Zaburi 125 >