< Zaburi 124 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Mar Daudi. Ka dine bed ni Jehova Nyasaye ok jakorwa, jo-Israel mondo owach kamano,
(Thơ của Đa-vít. Bài ca lên đền thờ) Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, thì thế nào? Hỡi Ít-ra-ên hãy lên tiếng:
2 ka dine bed ni Jehova Nyasaye ok jakorwa kane ji omonjowa,
Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, khi người ta dấy nghịch, sẽ ra sao?
3 e kinde mane mirima mabebni ka mach omakogi kodwa, to dine gimwonyowa ngili;
Hẳn họ đã nuốt sống chúng ta trong cơn giận phừng phừng.
4 ataro dine odinonwa, ee, kodh yamo dine oywerowa,
Nước hẳn đã tràn ngập; dòng nước đã cuốn lấp chúng ta.
5 kendo pi maringo matek dine odhi kodwa.
Phải, thác lũ đã nhận chìm sinh mạng chúng ta.
6 Pak mondo odogne Jehova Nyasaye, ma ok oseyie mondo gikidhwa gi lekegi.
Chúc tụng Chúa Hằng Hữu, vì Ngài không nộp chúng ta làm miếng mồi ngon cho họ!
7 Wasetony mana ka winyo mowuok e wino mar jachik winy; wino osechodi, to wan wasetony.
Chúng ta đã thoát như chim thoát khỏi bẫy. Bẫy gãy tan tành, chúng ta bay thoát!
8 Konyruokwa ni e nying Jehova Nyasaye, Jachwech polo gi piny.
Ân cứu giúp đến từ Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo cả trời và đất.

< Zaburi 124 >