< Zaburi 124 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Mar Daudi. Ka dine bed ni Jehova Nyasaye ok jakorwa, jo-Israel mondo owach kamano,
Пісня сходження Давидова. Якби не був із нами Господь, – нехай скаже Ізраїль, –
2 ka dine bed ni Jehova Nyasaye ok jakorwa kane ji omonjowa,
якби не був із нами Господь, коли повстали проти нас люди,
3 e kinde mane mirima mabebni ka mach omakogi kodwa, to dine gimwonyowa ngili;
то вони живцем поглинули б нас, коли на нас спалахнув їхній гнів.
4 ataro dine odinonwa, ee, kodh yamo dine oywerowa,
Тоді води потопили б нас, потік пройшов би над нашою душею;
5 kendo pi maringo matek dine odhi kodwa.
тоді пронеслися б над нашою душею води бурхливі.
6 Pak mondo odogne Jehova Nyasaye, ma ok oseyie mondo gikidhwa gi lekegi.
Благословенний Господь, Який не дав нас на здобич ненависникам нашим!
7 Wasetony mana ka winyo mowuok e wino mar jachik winy; wino osechodi, to wan wasetony.
Душа наша, мов птах, що звільнився з сильця ловців: тенета розірвалися, а ми визволені!
8 Konyruokwa ni e nying Jehova Nyasaye, Jachwech polo gi piny.
Допомога наша – в імені Господа, Творця небес і землі.

< Zaburi 124 >