< Zaburi 124 >

1 Wer ma ji wero kadhi e hekalu. Mar Daudi. Ka dine bed ni Jehova Nyasaye ok jakorwa, jo-Israel mondo owach kamano,
En vallfartssång; av David. Om HERREN icke hade varit med oss -- så säge Israel --
2 ka dine bed ni Jehova Nyasaye ok jakorwa kane ji omonjowa,
om HERREN icke hade varit med oss, när människorna reste sig upp emot oss,
3 e kinde mane mirima mabebni ka mach omakogi kodwa, to dine gimwonyowa ngili;
då hade de uppslukat oss levande, när deras vrede upptändes mot oss;
4 ataro dine odinonwa, ee, kodh yamo dine oywerowa,
då hade vattnen fördränkt oss, strömmen gått över vår själ;
5 kendo pi maringo matek dine odhi kodwa.
ja, då hade de gått över vår själ, de svallande vattnen.
6 Pak mondo odogne Jehova Nyasaye, ma ok oseyie mondo gikidhwa gi lekegi.
Lovad vare HERREN för att han ej gav oss till rov åt deras tänder!
7 Wasetony mana ka winyo mowuok e wino mar jachik winy; wino osechodi, to wan wasetony.
Vår själ kom undan såsom en fågel ur fågelfängarnas snara; snaran gick sönder, och vi kommo undan.
8 Konyruokwa ni e nying Jehova Nyasaye, Jachwech polo gi piny.
Vår hjälp är i HERRENS namn, hans som har gjort himmel och jord.

< Zaburi 124 >